Biblia

COMPARTIR

Véase también COMPAí‘ERISMO, COMPAí‘ERO. 1. koinoneo (koinwnevw, 2842), se usa en dos sentidos: (a) tener una parte en (Rom 15:27; 1Ti 5:22; Heb 2:14; 1Pe 4:13; 2 Joh_11); (b) dar una parte a, compartir con (Rom 12:13 «compartiendo», RV: «comunicando»; Gl 6.6: «haga partí­cipe», RV: «comunique»; Phi 4:15 «participó», RV: «comunicó»). Véanse PARTICIPANTE (HACER, SER), … Continuar leyendo «COMPARTIR»

COMPARECER

v. Presentar Act 27:24 necesario que comparezcas ante César Rom 14:10 todos compareceremos ante el tribunal 2Co 5:10 todos .. comparezcamos ante el tribunal 1. emfanizo (ejmfanivzw, 1718), (de en, en, intensivo, y faino, resplandecer). Se usa, bien de una manifestación fí­sica (Mat 27:53 «aparecieron»; Heb 9:24 «presentarse»; cf. Joh 14:22, o, metafóricamente, de la … Continuar leyendo «COMPARECER»

COMPARAR

v. Igualar Jdg 8:2 ¿qué he hecho yo ahora comparado con Pro 3:15 todo .. no se puede comparar a ella Isa 40:25; 46:5 1. jomoioo (oJmoiovw, 3666), hacer semejante (similar a jomoios, semejante, parecido). Se usa especialmente en las parábolas, con el significado de comparar, de asemejar, o, en la voz pasiva, «ser hecho … Continuar leyendo «COMPARAR»

COMO

Véase la nota sobre †  en la p. iv. COMPADECER, COMPASIí“N, COMPASIVO A. VERBOS 1. oiktiro (oijktivrw, 3627), compadecerse, tener compasión, sentimiento de angustia debido a los males de otros. Se usa de la compasión de Dios (Rom 9:15).¶ 2. splagcnizomai (splagcnivzomai, 4697), ser movido en las entrañas de uno (splagcna), ser movido a compasión, … Continuar leyendo «COMO»

COMISION

1. epitrope (ejpitrophv, 2011), el término denota dar (a alguien), delegar en alguien (epi, sobre; trepo, volver), y por ello comisionar con plenos poderes, comisión (Act 26:12).¶ 2. oikonomia (ojikonomiva, 3622), significa primariamente dirigir una casa, o los asuntos de una casa, mayordomí­a, administración, y se traduce «comisión» en 1Co 9:17: Véanse . Fuente: Diccionario … Continuar leyendo «COMISION»

COMILON

v. Bebedor, Glotón Pro 23:21 porque el bebedor y el c empobrecerán Isa 56:11 esos perros c son insaciables; y los Mat 11:19 he aquí un hombre c, y bebedor de COMILí“N Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

COMEZON

knetho (knhvqw, 2833), rascar, cosquillear. Se usa en la voz pasiva, metafóricamente, de una ansiedad de oí­r (2Ti 4:3), lit., «con comezón en cuanto de oí­r», de aquellos que, no soportando la sana doctrina, se amontonan maestros.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

COMETER

Exo 20:14; Deu 5:18; Mat 5:27 no cometerás adulterio 1. jamartano (aJmartavnw, 264), lit., errar el blanco. Se traduce como «cometer pecado» en 1 Joh 5:16, dos veces. Véanse PECAR, PRACTICAR. 2. ergazomai (ejrgavzomai, 2038), trabajar. Se traduce con el verbo cometer (de cometer pecado), en Jam 2:9: Esta es una expresión más intensa que … Continuar leyendo «COMETER»