Biblia

CASI

1. squedon (scedon) (scedovn, 4975) es un adverbio usado: (a) de localidad (Act 19:26), o (b) de grado (Act 13:44; Heb 9:22).¶ 2. pou (pouv, 4225), partí­cula indefinida que significa «en alguna parte», en algún lugar, casi. Tiene un significado limitativo con numerales (p.ej., Rom 4:19). Al referirse a un cierto pasaje del AT, se … Continuar leyendo «CASI»

CARGO

v. Acusación Num 4:16 a c de .. c de todo el tabernáculo y de Act 25:27 y no informar de los c que haya en su aitia (ai[tia, 156), causa, acusación. Se traduce «cargo» en Act 25:12, y «cargos» en 25.17. Véase (aunque solo se traduce así­ en la VM), CAUSA, DELITO. Fuente: Diccionario … Continuar leyendo «CARGO»

CAPOTE

2Ti 4:13 trae .. el c que dejé en Troas, en casa failones (failonhv», 5341), o felones, probablemente por metátasis de fainoles (latí­n paenula), manto o capote. Denota una prenda de viaje para protección contra el tiempo tormentoso (2Ti 4:13). Algunos, sin embargo, consideran que se trata de un vocablo cretense por quiton, túnica. Lo … Continuar leyendo «CAPOTE»

CANTIDAD

plethos (plh`qo», 4128), lit., plenitud, y de ahí­ una gran compañí­a, una multitud. Se usa de cosas y de personas, y se traduce como «cantidad» de peces en Luk 5:6; Joh 21:16; y de ramas, Act 28:3: Véanse ASAMBLEA, GENTE, GRANDE, MUCHEDUMBRE, MULTITUD. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento