Biblia

CABAL

1. jolokleros (oJlovklhro», 3648), completo, cabal en todas sus partes (jolos, total; kleros, suerte, esto es, con todo aquello que ha tocado en suerte). Se usa éticamente en 1Th 5:23, indicando que cada gracia presente en Cristo debiera manifestarse en el creyente; así­ también en Jam 1:4:¶ En la LXX. se usa esta palabra con … Continuar leyendo «CABAL»

BROTAR

v. Nacer, Retoñar Psa 85:11 la verdad brotará de la tierra, y la Isa 45:8 la justicia; hágase brotar juntamente Mar 4:27 la semilla brota .. sin que él sepa cómo Luk 21:30 cuando ya brotan, viéndolo, sabéis que 1. anabaino (ajnabaivnw, 305), ir arriba, se traduce «brotar» en la RVR en Mc 4.8 (RV: … Continuar leyendo «BROTAR»

BRILLAR

faino (faivnw,, 5316), hacer aparecer. Denota, en la voz activa, dar luz, brillar, resplandecer. Se traduce como brillar en Rev 21:23: Véanse ALUMBRAR, APARECER, MOSTRAR, PARECER, RESPLANDECER, VER(SE). Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento

BORRAR

v. Raer Deu 9:14 borre su nombre de debajo del cielo Deu 25:19 borrarás la memoria de Amalec de Deu 29:20 Jehová borrará su nombre de debajo Neh 13:14 no borres mis misericordias que Psa 51:1, 9 ten piedad de .. borra mis rebeliones Isa 43:25 soy el que borro tus rebeliones por amor Jer … Continuar leyendo «BORRAR»

BORRACHERA, BORRACHO

A. ADJETIVO methusos (mevquso», 3183), borracho (cf. methusko, en EMBRIAGAR). Se usa como nombre, en el singular, en 1Co 5:11, y en plural, en 6.10: «borracho», «borrachos».¶ B. Nombre methe (mevqh, 3178), bebida fuerte (relacionado con methu, vino; véase bajo C). Denota embriaguez, borrachera habitual (Luk 21:34; Rom 13:13; Gl 5.21).¶ C. Verbo methuo (mequvw, … Continuar leyendo «BORRACHERA, BORRACHO»

BONANZA

Mat 8:26; Mar 4:39; Luk 8:24 se hizo grande b galene (galhvnh, 1055) significa primariamente calma, gozo (de una raí­z gal–, de la que también se deriva gelao, sonreí­r; de ahí­ la calma del mar, siendo el océano sonriente una metáfora favorita entre los poetas. Mat 8:26; Mc 4.39; Luk 8:24).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo … Continuar leyendo «BONANZA»

BOGAR

Luk 5:4 boga mar adentro, y echad .. redes para epanago (epanavgw, 1877), conducir arriba o sobre (epi, sobre; ana, arriba; ago, conducir). Se usa como término náutico con ploion, barco. Denota poner afuera al mar, traducido en Luk 5:3 como «apartase» (RV: «desviase»; v. 4: «boga», RV: «tira»). Para el significado no náutico de … Continuar leyendo «BOGAR»