A. VERBOS 1. ekthambeo (ejkqambevw, 1568), forma intensiva de thambeo, y que significa aterrorizar. Se utiliza en sentido pasivo como asombrar, espantar (Mc 9.15); «se espantaron» (Mc 16.5); «entristecerse» (Mc 14.33; RV: «atemorizarse»); «no os asustéis» (Mc 16.6). Véanse ASUSTAR, ENTRISTECER, ESPANTAR.¶ 2. ekplesso (ejkplhvssw, 1605), (de ek, fuera de; plesso, golpear), lit.: golpear hacia … Continuar leyendo «ASOMBRAR, ASOMBRO»
Categoría: Diccionario
ASOLAR
v. Destruir Lev 26:31 asolaré vuestros santuarios, y no oleré Est 9:5 asolaron los judíos a todos sus enemigos Psa 40:15 sean asolados en pago de su afrenta Psa 69:25 sea su palacio asolado; en sus tiendas Psa 73:19 ¡cómo han sido asolados de repente! Pro 14:11 la casa de los impíos será asolada; pero … Continuar leyendo «ASOLAR»
ASOCIAR
sunapasago (sunapavgw, 4879) se traduce «asociándoos (con los humildes)» en Rom 12:16: Véase ARRASTRAR. Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
ASNILLO
onarion (ojnavrion, 3678), diminutivo de onos, asno joven, o pollino. Se usa en Joh 12:14, juntamente con onos. Véase ASNO.¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
ASISTIR
proskartereo (proskarterevw, 4342), ser firme, forma intensificada de kartereo (pros, hacia, intensivo, karteros, fuerte). Denota persistir firmemente en una cosa, y dando cuidado constante a ella. Se traduce como «asistía», en el sentido de prestar un servicio, en Act 10:7: La VM también la traduce así en Mc 3.9. Véanse TENDER, CONSTANTE, CONTINUAMENTE, ESTAR, PERSEVERAR, … Continuar leyendo «ASISTIR»
ASIMISMO
1. omoios (oJmoivw», 3668), de la misma manera (del adjetivo omoios; véase SEMEJANTE). Se traduce «asimismo» en la RVR en Mc 4.16; Luk 5:10,33; 10.32; 17.28,31; Joh 6:11; 21.13; 1Co 7:3,22; Jam 2:25; 1Pe 3:1; y Rev 8:12: La RV concuerda con la RVR excepto en Rev 8:12, donde la RV dice «y lo mismo … Continuar leyendo «ASIMISMO»
ASIGNAR
1. istemi (isthmi, 2476), hacer estar de pie. Se traduce «asignaron» en Mat 26:15, del precio asignado a Judas por su traición. Véanse COMPARECER, CONFIRMAR, ESTAR, PARAR, PONER, etc. 2. diatithemi (diativqemh, 1303), forma intensificada de tithemi, señalar (dia, a través de, intensivo), se usa solo en la voz media. El Señor la utiliza de … Continuar leyendo «ASIGNAR»
ASIENTO
v. Lugar, Silla 1Sa 20:18 serás echado de menos .. tu a .. vacío Job 29:7 y en la plaza hacía preparar mi a Luk 14:7 cómo escogían los primeros a a la mesa protoklisia (prwtoklisiva, 4411), primer lugar para reclinarse, puesto principal a la mesa (de protos, y klisia, una compañía reclinándose a comer; … Continuar leyendo «ASIENTO»
ASIDUO
euprosedros o euparedros (eujprovsedro», 2145), lit.: sentado bien al lado (eu, bien; para, al lado; edra, asiento), esto es, sentado constantemente al lado de, y aplicándose diligentemente a, 1o que fuere, Se utiliza en 1Co 7:35, con pros, sobre, «asidua devoción».¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento
ASERRAR
prizoprio (privzw, 4249), aserrar. Aparece en Heb 11:37: Algunos han visto aquí una referencia a la tradición del martirio de Isaías bajo Manasés.¶ En la LXX, Amos 1.3.¶ Cf. diaprio, cortar hasta el corazón (Act 5:33; 7.54; RVR: «enfurecidos»; VM: «cortados hasta el corazón»).¶ Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento