Biblia

G4364

Diccionario Strong προσποιέομαι prospoiéomai voz media de G4314 y G4160; adelantarse uno mismo, i.e. pretender (como si uno fuera a hacer una cosa): hacer como que. —- Diccionario Tuggy προσποιέομαι. (fut. προσποιήσομαι; 1 tiempo aoristo προσεποιησάμην). Hacer como que, aparentar, dar la impresión de : הָלַל hithpo., 1Sa 21:14(1Sa 21:13). Luc 24:28. —- Diccionario Swanson … Continuar leyendo «G4364»

G4365

Diccionario Strong προσπορεύομαι prosporeuómai de G4314 y G4198; viajar hacia, i.e. acercarse a [no es lo mismo que G4313]: acercarse. —- Diccionario Tuggy προσπορεύομαι. (fut. προσπορεύσομαι; 1 tiempo aoristo προσεπορεύθην). Venir o ir hacia, acercarse a. A.T. בּוֹא , 2Cr 13:9. הָלַךְ , Jos 9:1(Jos 8:35). הָלַךְ לָפְנֵי , 1Sa 17:7. נָגַשׁ , Éxo 24:14. … Continuar leyendo «G4365»

G4366

Diccionario Strong προσρήγνυμι prosrégnumi de G4314 y G4486; rasgar hacia, i.e. irrumpir sobre (como tempestar o inundación): dar con ímpetu. —- Diccionario Tuggy προσρήγνυμι yπροσρήσσω. (fut. προσρήξω; 1 tiempo aoristo προσέρηξα o προσέρρηξα). Romperse contra : Luc 6:48-49. —- Diccionario Swanson (Swanson 4703) προσρήγνυμι (prosrēgnymi): vb.; ≡ Strong 4366-LN 19.6 golpear contra, un torrente que … Continuar leyendo «G4366»

G4367

Diccionario Strong προστάσσω prostásso de G4314 y G5021; disponer, i.e. (figurativamente) unir: mandar, ordenar. —- Diccionario Tuggy προστάσσω. (fut. προστάξω; 1 tiempo aoristo προσέταξα; 1 tiempo aoristo voz pasiva προσετάχθην; 2 tiempo aoristo voz pasiva προσετάγην; tiempo perfecto voz pasiva προστέταγμαι). Mandar, ordenar. A.T. אָמַר , Jon 2:11(Jon 2:10). אֲמַר Dan 2:12. דָּבַר pi.; Jos … Continuar leyendo «G4367»

G4368

Diccionario Strong προστάτις prostátis femenino de un derivado de G4291; patrona, i.e. auxiliadora: ha ayudado. —- Diccionario Tuggy προστάτις, ιδος, ἡ. Colaboradora, buena amiga, persona que dirige : Rom 16:2. προστῆναι. Ver προΐστημι, 4291. —- Diccionario Swanson (Swanson 4188) παραστάτις (parastatis), ιδος (idos), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 4368-el que ayuda (Rom 16:2 v.l. NA26); … Continuar leyendo «G4368»

G4369

Diccionario Strong προστίθημι prostídsemi de G4314 y G5087; colocar adicionalmente, i.e. poner al lado, anexo, repetir: agregar, añadir, aumentar, hablar más, proceder a, proseguir. —- Diccionario Tuggy προστίθημι.(imperf. προσετίθουν; tiempo futuro προσθήσω; tiempo futuro voz pasiva προστεθήσομαι; 1 tiempo aoristo προσέθηκα; 2 tiempo aoristo προσέθην; 1 tiempo aoristo voz media προσεθέμην; 1 tiempo aoristo voz … Continuar leyendo «G4369»

G437

Diccionario Strong ἀνθομολογέομαι andsomologéomai de G473 y la voz media de G3670; confesar a su vez, i.e. responder en alabanza: dar gracias. —- Diccionario Tuggy ἀνθομολογέομαι. (imperf. ἀνθωμολογούμην). Alabar, dar gracias. A.T. יָדָה hi., Sal 78:13(Sal 79:13). שְׁבַח pa., Dan 4:37. N.T., Luc 2:38. —- Diccionario Swanson (Swanson 469) ἀνθομολογέομαι (anthomologeomai): vb.; ≡ Strong 437; … Continuar leyendo «G437»

G4361

Diccionario Strong πρόσπεινος próspeinos de G4314 y lo mismo que G3983; tener más hambre, i.e. intensamente hambriento: gran hambre. —- Diccionario Tuggy πρόσπεινος, ον. adjetivo Hambriento, que tiene hambre : Hch 10:10. —- Diccionario Swanson (Swanson 4698) πρόσπεινος (prospeinos), ον (on): adj.; ≡ Strong 4361-LN 23.30 hambriento (Hch 10:10+) —- Diccionario Vine NT prospeinos (πρόσπεινος, … Continuar leyendo «G4361»

G4362

Diccionario Strong προσπήγνυμι prospégnumi de G4314 y G4078; sujetar a, i.e. (específicamente) empalar (en una cruz): crucificar. —- Diccionario Tuggy προσπήγνυμι.(fut. προσπήξω; 1 tiempo aoristo προσέπηξα; tiempo perfecto προσπεπηγα). Clavar en, crucificar : Hch 2:23. —- Diccionario Swanson (Swanson 4699) προσπήγνυμι (prospēgnymi): vb.; ≡ Strong 4362-LN 20.76 crucificar, sujetar a (la cruz), (Hch 2:23+); nota: … Continuar leyendo «G4362»

G4363

Diccionario Strong προσπίπτω prospípto de G4314 y G4098; caer hacia, i.e. postrarse (gentilmente) uno mismo (en súplica u homenaje), o precipitarse (violentamente) sobre (como tormenta): postrar, caer, golpear. —- Diccionario Tuggy προσπίπτω. (imperf. προσέπιπτον; tiempo futuro προσπεσοῦμαι; tiempo aoristo προσέπεσον ο προσέπεσα). Postrarse ante, caer a los pies de, dar contra. A.T. יָצָא , Pro … Continuar leyendo «G4363»