Biblia

G1917

Diccionario Strong ἐπιβουλή epiboulé de un presunto compuesto de G1909 y G1014; plan contra alguien, i.e. complot: asechanza. —- Diccionario Tuggy ἐπιβουλή, ῆς, ἡ. Conspiración, complot : Hch 9:24; Hch 20:3; Hch 20:19; Hch 23:30. —- Diccionario Swanson (Swanson 2101) ἐπιβουλή (epiboulē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 1917-LN 30.71 complot, conspiración contra (alguien), … Continuar leyendo «G1917»

G1918

Diccionario Strong ἐπιγαμβρεύω epigambreúo de G1909 y de un derivado de G1062; formar afinidad con, i.e. (específicamente) en forma de levirato: casarse. —- Diccionario Tuggy ἐπιγαμβρεύω. (fut. ἐπιγαμβρεύσω). Casarse (segun la ley del levirato), casarse con la viuda de un hermano. A.T. חָתַן hithp., Gén 34:9. יָבַם pi., Gén 38:8. N.T., Mat 22:24. —- Diccionario … Continuar leyendo «G1918»

G1919

Diccionario Strong ἐπίγειος epígeios de G1909 y G1093; mundano (fís. o moralmente): terrenal, terrestre, (en la) tierra. —- Diccionario Tuggy ἐπίγειος, ον. De la tierra, terrenal. A) adj.: 1Co 15:40; 2Co 5:1; Stg 3:15. B) Como sustantivo. 1) τὰ ἐπίγεια : Jua 3:12; Flp 3:19. 2) οἱ ἐπίγειοι : Flp 2:10. —- Diccionario Swanson (Swanson … Continuar leyendo «G1919»

G192

Diccionario Strong ἀκρασία akrasía de G193; falta de refrenarse uno mismo: incontinencia, injusticia. —- Diccionario Tuggy ἀκρασία, ας, ἡ. flata de moderación, intemperancia, falta de dominio propio : Mat 23:25; 1Co 7:5. —- Diccionario Swanson (Swanson 202) ἀκρασία (akrasia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 192; TDNT 2.339-LN 88.91 falta de autocontrol, con la … Continuar leyendo «G192»

G1910

Diccionario Strong ἐπιβαίνω epibaíno de G1909 y la base de H939; andar sobre, i.e. montar, ascender, embarcarse, arribar, llegar: sentar, subir, embarcar, entrar, llegar. —- Diccionario Tuggy ἐπιβαίνω. (imperf. ἐπέβαινον; tiempo futuro ἐπιβήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐπέβησα; 2 tiempo aoristo ἐπέβην; tiempo perfecto ἐπιβέβηκα). Embarcar, subir, llegar a, montar. A.T. דָּרַךְ , Deu 11:25. הָיָה … Continuar leyendo «G1910»

G1911

Diccionario Strong ἐπιβάλλω epibálo de G1909 y H906; lanzar sobre (literalmente o figurativamente transitivamente o reflexivamente; por lo general con mayor o menor fuerza); específicamente (con H1438 implicado) reflejar; impersonal pertenecer a.: echar, corresponder, pensar, poner. —- Diccionario Tuggy ἐπιβάλλω.(imperf. ἐπέβαλλον; tiempo futuro ἐπιβαλῶ; 2 tiempo aoristo ἐπέβαλον; tiempo perfecto ἐπιβέβληκα). Echar o poner sobre … Continuar leyendo «G1911»

G1912

Diccionario Strong ἐπιβαρέω epibaréo de G1909 y H916; pesar sobre, i.e. (pecuniariamente) ser caro para; figurativamente ser severo hacia: exagerar, gravoso. —- Diccionario Tuggy ἐπιβαρέω. (fut. ἐπιβαρήσω; 1 tiempo aoristo ἐπεβάρησα). Ser una carga, recargar : 2Co 2:5; 1Ts 2:9; 2Ts 3:8; ἐπιβάς, ἐπιβέβηκα. Ver ἐπιβαίνω, 1910. —- Diccionario Swanson (Swanson 2096) ἐπιβαρέω (epibareō): vb.; … Continuar leyendo «G1912»

G1913

Diccionario Strong ἐπιβιβάζω epibibázo de G1909 y una reduplicación deriv. de la base de H939 [Compare H307]: hacer montar (un animal): (subir) encima, poner (en cabalgadura). —- Diccionario Tuggy ἐπιβιβάζω. (fut. ἐπιβιβάσω; 1 tiempo aoristo ἐπεβίβασα). Poner sobre, hacer subir, embarcar. A.T. דָּרַךְ qal., Hab 3:15. דָּרַךְ hi., Hab 3:19. יָרַד hi., 2Cr 23:20. רָכַב … Continuar leyendo «G1913»

G1914

Diccionario Strong ἐπιβλέπω epiblépo de G1909 y H991; mirar a (con favor, lástima o parcialidad): ver, (mirar con) agrado, mirar. —- Diccionario Tuggy ἐπιβλέπω. (fut. ἐπιβλέψομαι; 1 tiempo aoristo ἐπέβλεψα). Mirar, tomar en cuenta, atender bien. A.T. אוּר hi., Dan 9:17. בָּעַט , 1Sa 2:29. בָּקַשׁ pi., Zac 6:7. נָבַט hi. Isa 63:5. נָהָה ni., … Continuar leyendo «G1914»

G1915

Diccionario Strong ἐπίβλημα epíblema de H1911; parche: pedazo, remiendo. —- Diccionario Tuggy ἐπίβλημα, τος, τό. Remiendo : מִטְפַּחַת , Isa 3:22. Mat 9:16; Mar 2:21; Luc 5:36. —- Diccionario Swanson (Swanson 2099) ἐπίβλημα (epiblēma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 1915-LN 6.157 remiendo (Mat 9:16; Mar 2:21; Luc 5:36 (2x)+) —- Diccionario Vine NT … Continuar leyendo «G1915»