Biblia

H4972

Diccionario Strong מַתְּלָאָה matelaá de H4100 y H8513; ¡qué problema!: qué fastidio. —- Diccionario Chávez מַתְּלָאָה En Mal 1:13 léase מה־תלאה, «qué fatigoso» en lugar de traducirla como una sola palabra. Fuente: Varios Autores

H4973

Diccionario Strong מְתַלְּעָה metaleá contracción de H3216; propiamente mordida, i.e. diente: colmillo, muela. —- Diccionario Chávez מְתַלְעוֹת Mandíbulas, quijadas (Joe 1:6; Job 29:17; Pro 30:14). — En Sal 58:7 está escrito מַלְתְּעוֹת. — מְתִם Ver מְתִים. Fuente: Varios Autores

H4974

Diccionario Strong מְתים metóm de H8552; salud entera; también (adv.) completamente: hombres [por leer H4962], sano. מֶתֶן Metén. Véase H4981. —- Diccionario Chávez מְתֹם Parte sana (Isa 1:6; Sal. 38:4/Sal 38:3). Fuente: Varios Autores

H4975

Diccionario Strong מיתֶן móten de una raíz que no se usa que sign. ser delgado; propiamente cintura o la parte angosta de la espalda; solo en plural lomos: cintura, lomos. Fuente: Varios Autores

H4970

Diccionario Strong מָתַי matái de una raíz que no se usa sign. extender; propiamente extensión (de tiempo); pero usado solo adv. (espec. con otras partículas pref.), cuando (sea rel. o interrog.): cuándo, hasta cuándo. מְתִים metím. Véase H4962. —- Diccionario Chávez מָתַי ¿Cuándo? (Gén 30:30). — a) le-matáy = para cuando (Éxo 8:5). b) ad … Continuar leyendo «H4970»

H4971

Diccionario Strong מַתְכינֶת matcónet o מַתְכֻנֶת matcúnet; de H8505 en el sentido transferido de medir; proporción (en tamaño, número o ingredientes): composición, condición, medida, tarea. —- Diccionario Chávez מַתְבֹּנֶת 1) Cantidad, cuota (Éxo 5:8). 2) Composición de ingredientes (Éxo 30:32, Éxo 30:37). 3) Patrón de medida, base de la proporción (Eze 45:11). 4) Estado de … Continuar leyendo «H4971»

H4967

Diccionario Strong מְתוּשָׁאֵל Metushaél de H4962 y H410, con rel. interpuesto; hombre que (es) de Dios; Metusael, patriarca antediluvianio: Metusael. Fuente: Varios Autores

H4969

Diccionario Strong מָתַח matákj raíz primaria; estirar: desplegar, extender. —- Diccionario Chávez מתח QAL: Desplegar, extender (Isa 40:22). — Impf. וַיִּמְתָּחֵם. Fuente: Varios Autores