DIFAMAR
v. Calumniar
1Co 4:13 nos difaman, y rogamos; hemos
Tit 3:2 que a nadie difamen, que no sean
dusfemeo (dusfhmevw, 1425), lit.: hablar injuriosamente (de dus–, prefijo inseparable que significa oposición, injuria, etc., y el verbo femi, hablar). Se traduce «nos difaman» (1Co 4:13). Algunos mss. tienen blasfemeo. Véase BLASFEMAR. Nota: El verbo blasfemeo, véase BLASFEMAR, se traduce «que a nadie difamen» en Tit 3:2 (RVR, RVR77; RV: «infamen»). Véanse también CALUMNIAR, CENSURAR, DECIR MAL, INJURIAR, ULTRAJAR, VITUPERAR.
Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento