Diccionario Strong
γελάω
geláo
de afinidad incierta; reírse (como señal de gozo o satisfacción): reír.
—-
Diccionario Tuggy
γελάω
oγελόω.(imperf. ἐγέλω; tiempo futuro γελάσω; tiempo futuro voz pasiva γελασθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐγέλασα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐγελάσθην; tiempo perfecto γεγέλακα; tiempo perfecto voz pasiva γεγέλασμαι). Reír. A.T. צָחַק , Gén 18:12. שָׂחַק , Ecl 3:4. שָׂמַח , Job 22:19. N.T. Luc 6:21; Luc 6:25.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1151)
γελάω (gelaō): vb.; ≡ Strong 1070; TDNT 1.658-LN 25.135 reír (Luc 6:21, Luc 6:25+)
—-
Diccionario Vine NT
gelao (γελάω, G1070), reír. Se encuentra en Luc 6:21, Luc 6:25. Significa una risa estentórea en contraste a un llanto demostrativo.¶
Notas: (1) Cf. katagelao, véase BURLAR(SE) bajo BURLA, A, Nº 4; (2) la risa de incredulidad, como la que se da en Gén 17:17 y Gén 18:12, no se menciona en el NT.
(Véase también RISA)
Fuente: Varios Autores