G1111

Diccionario Strong

γονγύζω

gongúzo

de derivación incierta; rezongar, murmurar: murmuración.

—-

Diccionario Tuggy

γογγύζω.(fut. γογγύσω; 1 tiempo aoristo ἐγόγγυσα). Murmurar, quejarse, criticar, musitar. A.T. אָנַן hithpo., Núm 11:1. לוּז ni., Isa 30:12. לוּן qal., Sal 58:16(Sal 59:15). לוּן ni., Núm 17:6(Núm 16:41). לוּן hi., Núm 14:27. רָגַן qal., Isa 29:24. רָגַן ni., Sal 105:25(Sal 106:25). N.T.

A) Murmurar, quejarse, criticar : Mat 20:11; Luc 5:30; Jua 6:41; Jua 6:43; Jua 6:61; 1Co 10:10.

B) Musitar : Jua 7:32.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1197)

γογγύζω (gongyzō): vb.; ≡ Strong 1111; TDNT 1.728-LN 33.382 quejarse, rezongar, murmurar (Mat 20:11; Luc 5:30; Jua 6:41, Jua 6:43, Jua 6:61; Jua 7:32; 1Co 10:10 (2x)+)

—-

Diccionario Vine NT

gonguzo (γογγύζω, G1111), musitar, murmurar, gruñir, decir algo en un tono bajo (castellano, gong), es un término onomatopéyico, que representa el significado mediante el sonido de la palabra, como en la correspondiente «murmurar». Se utiliza de los obreros en la parábola del señor de la viña (Mat 20:11); de los escribas y fariseos, en contra de Cristo (Luc 5:30); de los judíos (Jua 6:41, Jua 6:43); de los discípulos (Jua 6:61); del pueblo (Jua 7:32, de debatir secretamente); de los israelitas (1Co 10:10, dos veces), donde también se utiliza en una advertencia a los creyentes.¶ En los papiros se utiliza de la murmuración de una cuadrilla de trabajadores; asimismo en un comentario interpuesto, mientras el emperador (a fines del siglo II d.C.) estaba interrogando a un rebelde, de que los romanos estaban entonces murmurando (Moulton y Milligan, Vocabulary).

Fuente: Varios Autores