G1213

Diccionario Strong

δηλόω

delóo

de G1212; aclarar (por palabras): entender, indicar, informar, dar, declarar.

—-

Diccionario Tuggy

δηλόω.(imperf. ἐδήλουν; tiempo futuro δηλώσω; tiempo futuro voz pasiva δηλωθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐδήλωσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐδηλώθην; tiempo perfecto δεδήλωκα; tiempo perfecto voz pasiva δεδήλωμαι). Aclarar, manifestar, demostrar, indicar, señalar, informar, declarar. A.T. גְּלָא , Dan 2:47. חֲוָה pa., Dan 2:11. חֲוָה aph., Dan 2:6. יָדַע qal., Sal 147:9(Sal 147:20). יָדַע ni. Éxo 6:3. יָדַע hi., Éxo 33:12. יָדַע aph., Dan 2:23. יָרָה hi., Deu 33:10. רָאָה ni., 1Sa 3:21. שָׁמַע hi., Isa 42:9. N.T. Aclarar, manifestar, demostrar, indicar, señalar, informar, declarar : 1Co 1:11; 1Co 3:13; Col 1:8; Heb 9:8; Heb 12:27; 1Pe 1:11; 2Pe 1:14.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1317)

δηλόω (dēloō): vb.; ≡ Strong 1213; TDNT 2.61-1. LN 28.42 dar a conocer (1Co 1:11; 1Co 3:13; Col 1:8; Heb 9:8; 1Pe 1:11+); 2. LN 33.152 aclarar, declarar (Heb 12:27, 2Pe 1:14+); nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada

—-

Diccionario Vine NT

deloo (δηλόω, G1213), poner en claro, declarar (delos, evidente). Se traduce «dando … a entender» en Heb 9:8. Véanse DECLARAR, INDICAR, INFORMAR.

deloo (δηλόω, G1213), poner en claro (delos, evidente). Se traduce «indica» en Heb 12:27; «indicaba» (1Pe 1:11). En este último pasaje, de la acción del Espíritu de Cristo en los profetas del Antiguo Testamento al señalar el tiempo y sus características, de los sufrimientos de Cristo y de las glorias que seguirían a ellos. Véanse DAR A ENTENDER, DECLARAR, ENTENDER, INFORMAR.

deloo (δηλόω, G1213), hacer llano (delos, evidente). Se traduce con el verbo significar en 1Pe 1:11 (RV: «significaba el Espíritu de Cristo»; RVR: «indicaba»). Véanse DAR A ENTENDER, Nº 1, DECLARAR, Nº 5, ENTENDER, A, Nº 9, INDICAR, Nº 1, INFORMAR, Nº 1.

deloo (δελόω, G1213), aclarar, dar a entender. Se traduce «declarar» en 1Co 3:13; Col 1:8; 2Pe 1:14. Véanse DAR A ENTENDER, INDICAR, INFORMAR.

deloo (δηλόω, G1213), poner en claro (delos, evidente). Se traduce «dando … a entender» en Heb 9:8. Véanse DAR A ENTENDER, DECLARAR, INDICAR, INFORMAR.

deloo (δελόω, G1213), hacer claro, declarar. Se traduce «he sido informado» en 1Co 1:11 (RV: «me ha sido declarado»). Véanse DAR A ENTENDER, DECLARAR, INDICAR, etc.

Fuente: Varios Autores