G1248

Diccionario Strong

διακονία

diakonía

de G1249; servicio (como sirviente, etc.); figurativamente ayuda, servicio (oficial) (específicamente del maestro cristiana o tecnicamente del diaconado) : quehacer, servicio, servir, socorro, ministerio, ministración, distribución.

—-

Diccionario Tuggy

διακονία, ας, ἡ. Servicio. A.T. נַעַר , Est 6:5. שָׁרַת pi., Est 6:3. N.T.

A) Servicio, ministerio : Luc 10:40; Hch 6:4; 1Co 16:15; 2Co 11:8; Efe 4:12; 2Ti 4:11; Heb 1:14; Rev 2:19.

B) Ministerio de ciertos oficios eclesiásticos: Hch 1:17; Hch 1:25; Hch 20:24; Hch 21:19; Rom 11:13; 1Co 12:5; 2Co 3:7-9; 2Co 4:1; 2Co 5:18; 2Co 6:3; Col 4:17; 1Ti 1:12; 2Ti 4:5.

C) contribución, ayuda : Hch 6:1; Hch 11:29; Hch 12:25; Rom 15:31; 2Co 8:4; 2Co 9:1; 2Co 9:12-13.

D) Cargo de diácono : Rom 12:7.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1355)

διακονία (diakonia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 1248; TDNT 2.87-1. LN 35.19 servicio, ayuda (Rev 2:19); 2. LN 35.21 ministerio, función o posición de servicio (Hch 20:24); 3. LN 35.38 provisión, distribución para el sostén de alguien (Hch 6:1), para otra interpretación, ver siguiente; 4. LN 57.119 contribución, dinero donado para asistir a alguien en necesidad (Hch 6:1), para otra interpretación, ver anterior; 5. LN 46.13 servir, servir comida y bebida a los comensales (Luc 10:40)

—-

(Swanson 1566)

δωροφορία (dōrophoria), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 1248;-LN 57.86 el acto de traer presentes (Rom 15:31 v.l.)

—-

(Swanson 1567)

ε (e): una letra griega-cinco, quinto (Hch 19:9 v.l. BAGD); no se encuentra en LN

—-

Diccionario Vine NT

diakonia (διακονία, G1248), oficio y obra del diakonos (véase, y también MINISTRO), servicio, ministerio. Se usa: (a) de deberes domésticos (Luc 10:40 : «quehaceres»); (b) de un ministerio religioso y espiritual: (1) del ministerio apostólico (p.ej., Hch 1:17, Hch 1:25; Hch 6:4; Hch 12:25 : «servicio»; Hch 21:19; Rom 11:13); (2) del servicio de los creyentes (p.ej., Hch 6:1 : «distribución»; Rom 12:7 : «servicio» y «servir»; 1Co 12:5; 1Co 16:15 : «servicio»; 2Co 8:4 : «servicio»; 2Co 9:1 : «ministración»; 2Co 9:12 : «ministración»; 2Co 9:13 : «ministración»; Efe 4:12; 2Ti 4:11); en sentido colectivo, de una iglesia local (Hch 11:29 : «socorro»; Apo 2:19 : «servicio»); del servicio de Pablo en favor de los santos pobres (Rom 15:31 : «servicio»); (3) del ministerio del Espíritu Santo en el evangelio (2Co 3:8 : «ministerio»); (4) del ministerio de los ángeles (Heb 1:14 : «servicio»); (5) de la obra del evangelio en general (p.ej., 2Co 3:9 : «ministerio de justificación»; 2Co 5:18 : «ministerio de la reconciliación»); (6) del ministerio general de un siervo del Señor en la predicación y en la enseñanza (Hch 20:24 : «ministerio»; 2Co 4:1 : «ministerio»; 2Co 6:3 : «ministerio»; 2Co 11:8 : «para serviros», lit: «para vuestro servicio»; 1Ti 1:12 : «ministerio»; 2Ti 4:5 : «ministerio»); no definido en Col 4:17; (7) de la Ley, como «ministerio de muerte» (2Co 3:7); de condenación (2Co 3:9 : «ministerio»). Véanse QUEHACER, SERVICIO, SERVIR, SOCORRO.¶

diakonia (διακονία, G1248), ministerio. Se traduce «socorro» en Hch 11:29 (RV: «subsidio»; Besson: «asistencia»). Véase bajo MINISTERIO, Nº 1, y también QUEHACER, SERVICIO, SERVIR.

Nota: Prostatis, forma femenina de prostates, denota protectora, patrona. Se utiliza metafóricamente de Febe en Rom 16:2 (RV, RVR, RVR77, Besson, LBA: «ha ayudado»; NVI: «ha prestado su protección»; VM: «auxiliadora»). Véase la traducción de F. Lacueva, lit., «porque también ella protectora de muchos fue». Es una palabra denotando dignidad, evidentemente elegida en lugar de otras que pudieran haber sido utilizadas (véase, p.ej., bajo AYUDADOR, COLABORADOR), e indica la alta estima en que se la tenía, como protectora que había sido de muchos. Prostates era el título de un ciudadano ateniense que tenía encomendada la responsabilidad de cuidar del bienestar de residentes extranjeros que carecían de derechos civiles. Entre los judíos designaba a un rico protector de la comunidad.¶

diakonia (διακονία, G1248), este término se traduce «servicio» en Hch 12:25; Rom 12:7 (1ª mención; la segunda se traduce «servir»; RV traduce este pasaje «o si ministerio, en servir»; lit., «si de servicio, en servicio,); Rom 15:31; 1Co 16:15; 2Co 8:4; Heb 1:14; Apo 2:19. En la RV se traduce «servicios» además en Luc 10:40 (RVR: «quehaceres»). Véase MINISTERIO, Nº 1, y también QUEHACER, SOCORRO.

diakonia (διακονία, G1248), se traduce «quehaceres» en Luc 10:40 (RV: «servicios»). Véase MINISTERIO, Nº 1, y también SERVICIO, SERVIR, SOCORRO.

diakonia (διακονία, G1248), el oficio y obra de un diakonos (véase MINISTRO). Se traduce «distribución» en Hch 6:1 (RVR, RVR77; RV: «ministerio»). Véase MINISTERIO, etc.

Fuente: Varios Autores