Diccionario Strong
διαμαρτύρομαι
diamartúromai
de G1223 y G3410; atestiguar o protestar fervientemente, o (por implicación) con exhortación: encarecer, exhortar, dar (testimonio), testificar, testimonio.
—-
Diccionario Tuggy
διαμαρτύρομαι. (fut. διαμαρτυροῦμαι; 1 tiempo aoristo διεμαρτυράμην). Declarar solemnemente, encargar bajo juramento solemne, conjurar. A.T. זָהַר hi., Éxo 18:20. יָרַע hi., Eze 16:2. עוּד hi., Zac 3:6. עוּד hoph., Éxo 21:29. N.T.
A) Declarar solemnemente : Hch 2:40; Hch 8:25; Hch 18:5; Hch 20:21; Hch 20:23-24; Hch 23:11; Hch 28:23; 1Ts 4:6; Heb 2:6.
B) Encargar bajo juramento solemne, conjurar : Luc 16:28; 1Ti 5:21; 2Ti 2:14; 2Ti 4:1-2.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1371)
διαμαρτύρομαι (diamartyromai): vb.; ≡ DBLHebr 6386; Strong 1263; TDNT 4.510-1. LN 33.223 testificar, afirmar, declarar (Hch 8:25; Hch 10:42; Hch 18:5); 2. LN 33.319 insistir, manifestar enfáticamente (Hch 2:40); 3. LN 33.425 (solemnemente) advertir, exhortar (Luc 16:28; 2Ti 2:14; 2Ti 4:1)
—-
Diccionario Vine NT
diamarturomai (διαμαρτύρομαι, G1263), forma intensificada de marturomai, véase TESTIFICAR (dia, a través, intensivo). Se usa en voz media; primariamente significa testificar exhaustivamente, dar un solemne testimonio; de ahí, encarecer, exhortar solemnemente (2Ti 2:14 : «exhortándoles»). Véanse DAR TESTIMONIO, ENCARECER, TESTIFICAR.
diamarturomai (διαμαρτύρομαι, G1263), testificar o protestar solemnemente; forma intensiva del Nº 3. Se traduce testificar en Luc 26:28 : «testifique»; Hch 2:40 : «testificaba»; Hch 8:25 : «habiendo testificado»; Hch 10:42 : «testificásemos»; Hch 18:5 y Hch 20:21 : «testificando»; Hch 23:11 : «has testificado»; Hch 28:23 : «testificaba»; 1Ts 4:3 : «hemos … testificado» (RV: «hemos … protestado»); Heb 2:6 : «testificó». Véanse DAR TESTIMONIO, Nº 4, ENCARECER, EXHORTAR, PROTESTAR, REQUERIR.¶
diamarturomai (διαμαρτύρομαι, G1263), forma intensificada de marturomai (dia, a través, intensivo); se utiliza en la voz media. Significa primariamente testificar exhaustivamente, dar solemne testimonio; de ahí, exhortar solemnemente, encarecer (1Ti 5:21; 2Ti 4:1 : «te encarezco»). Véanse DAR TESTIONIO, EXHORTAR, TESTIFICAR.
diamarturomai (διαμαρτύρομαι, G1263), véase TESTIFICAR. Se traduce «requiero» en 1Ti 5:21 y 2Ti 4:1 (RV; RVR: «encarezco» en ambos pasajes). Véanse también DAR TESTIMONIO, ENCARECER, EXHORTAR, PROTESTAR, TESTIFICAR.
diamarturomai (διαμαρτύρομαι, G1263), testificar o protestar solemnemente, forma intensiva del anterior, se traduce con el verbo protestar en 2Ti 2:14 (RV: «protestando»; RVR: «exhortándoles»). Véase TESTIFICAR, y también DAR TESTIMONIO, Nº 4, ENCARECER, EXHORTAR.
diamarturomai (διαμαρτύρομαι, G1263), testificar, o protestar solemnemente. Forma intensiva del Nº 3. Se traduce «da testimonio» en Hch 20:23; «dar testimonio», en Hch 20:24; véanse TESTIFICAR.
Fuente: Varios Autores