G1284

Diccionario Strong

διαρῥήσσω

diarrésso

de G1223 y G4486; partir para separar: rasgar, romper.

—-

Diccionario Tuggy

διαῤῥήσσω,

oδιαρρήγνυμι.(fut. διαρρήξω; 1 tiempo aoristo διέρρηξα; 2 tiempo aoristo voz pasiva διερράγην; 2 tiempo perfecto διέρρωγα). Romper, rasgar. A.T. בָּצֵק , Neh 9:21. בָּקַע qal., 2Sa 23:16. בָּקַע ni., 2Cr 25:12. בָּקַע pi., Sal 77:15(Sal 78:15). בָּקַע pu., Ose 14:1. חָצָה ni., 2Re 2:14. נָתַק ni., Isa 33:20. נָתַק pi., Jue 16:9. פָּרַם , Lev 10:6. פָּתַח qal., Sal 104:41(Sal 105:41). פָּתַח pi., Sal 115:7(Sal 116:16). קָרַע qal., Gén 37:29. קָרַע ni. 1Sa 15:27. קְרָעִים , Pro 23:21. N.T. Romper, rasgar : Mat 26:65; Mar 14:63; Luc 5:6; Luc 8:29; Hch 14:14;

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1392)

διαρήγνυμι (diarēgnymi): vb.; ≡ Strong 1284-ver 1393

—-

(Swanson 1393)

διαρήσσω (diarēssō): vb.; ≡ Strong 1284- LN 19.32 rasgar, romper (ropas o redes, Mat 26:65; Mar 14:63; Luc 5:6; Hch 14:14), romper (cadenas, Luc 8:29+)

—-

(Swanson 1394)

διαρθρόω (diarthroō): vb.-tener la capacidad de hablar (Luc 1:64 v.l. BAGD); no se encuentra en LN

—-

(Swanson 1396)

διαρρήγνυμι (diarrēgnymi): vb.; ≡ DBLHebr 7973; Strong 1284-(Luc 5:6 v.l. NA26); ver 1393

διαρρήσσω (diarrēssō): vb.; ≡ Strong 1284-ver 1393

—-

Diccionario Vine NT

diarresso, o diaresso (διαρήσσω, G1284), forma tardía de diarregnumi, romper a través, rasgar (die, a través, y regnumi, véanse ROMPER, ROTURA, A, Nº 1). Se utiliza de rasgarse uno las vestiduras: «rasgó» (Mat 26:65); «rasgando» (Mar 14:63); «rasgaron» (Hch 14:14). Para Luc 5:6; Luc 8:29, véase ROMPER, A, Nº 2.¶

diarregnumi (διαῤῥήγνυμι, G1284), (dia, a través, intensivo, y Nº 1), reventar a través, rasgar, partir. Se dice de la rotura de vestiduras (Mat 26:65 : «rasgó»; Mar 14:63 : «rasgando»; Hch 14:14 : «rasgaron»; RV: «rotas»); de la rotura de una red: «se rompía» (Luc 5:6); de cadenas (Luc 8:29 : «rompiendo»). Véase RASGAR, Nº 1.¶

Fuente: Varios Autores