Diccionario Strong
ἐάω
eáo
de afinidad incierta; dejar ser, i.e. permitir o dejar tranquilo: permitir, soportar, tolerar, bastar, dejar. Véase también G1436.
—-
Diccionario Tuggy
ἐάω. (imperf. εἴων; tiempo futuro ἐάσω; fut voz pasiva ἐαθήσομαι; 1 tiempo aoristo εἴασα; 1 tiempo aoristo voz pasiva εἰάθην; tiempo perfecto εἴακα; tiempo perfecto voz pasiva εἴαμαι). Dejar, permitir. A.T. דָּמַם , Job 31:34. חָדַל , Job 10:20. יָהַב Gén 38:16. נוּח hi., Éxo 32:10. נָקָה pi., Job 9:28; נָתן , Job 9:18. רָפָה hi., Jue 11:37. שְׁבַק pa. Dan 4:12. שְׁבַק ithpe., Dan 2:44. שָׁעָה מִ /, Job 7:19. N.T. dejar, permitir, consentir, ¡basta!: Mat 24:43; Luc 4:41; Luc 22:51; T.R., Hch 5:38; Hch 14:16; Hch 16:7; Hch 23:32; Hch 27:32; Hch 27:40; Hch 28:4; 1Co 10:13; T.R., Rev 2:20.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1572)
ἐάω (eaō): vb.; ≡ Strong 1439-1. LN 13.138 consentir, dejar, permitir Mat 24:43; Luc 4:41; Luc 22:51; Hch 14:16; Hch 16:7; Hch 19:30; Hch 23:32; Hch 27:32, Hch 27:40; Hch 28:4; 1Co 10:13+; Hch 5:38 v.l. NA26; Hch 24:27 v.l.; Rev 2:20 v.l. TR; 2. LN 68.35 ἐάω ἕως (eaō heōs), detener (Luc 22:51+)
—-
Diccionario Vine NT
eao (ἐάω, G1439), dejar, permitir. Significa: (a) dejar, permitir, consentir (p.ej., Mat 24:43; Luc 4:41; Luc 22:51; Hch 14:16; Hch 16:7 : «permitió»; Hch 19:30; Hch 28:4 : «deja»; 1Co 10:13 : «dejará»); (b) dejar, en el sentido de abandonar (Hch 23:32 : «dejando a los jinetes»; Hch 27:40 : «dejaron», de dejar anclas en el mar). Véanse PERMITIR, TOLERAR.
eao (ἐάω, G1439), véase DEJAR, Nº 10. Se traduce «toleras» en Apo 2:20 (TR); véase Nº 2 más arriba. Véase también PERMITIR.
eao (ἐάω, G1439), dejar, permitir. Se traduce permitir en Hch 16:7 : «no se lo permitió» (RV: «dejó»); véanse DEJAR, Nº 10, TOLERAR.
Fuente: Varios Autores