G1461

Diccionario Strong

ἐγκεντρίζω

enkentrízo

de G1722 y un derivado de G2759; insertar, i.e. injertar: injertar.

—-

Diccionario Tuggy

ἐγκεντρίζω. (fut. ἐγκεντρίσω; tiempo futuro voz pasiva ἐγκεντρισθήσομαι; 1 tiempo aoristo ἐνεκέντρισα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐνεκεντρίσθην). Injertar : Rom 11:17; Rom 11:19; Rom 11:23-24.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1596)

ἐγκεντρίζω (enkentrizō): vb.; ≡ Strong 1461-LN 43.10 injertar (en), (Rom 11:17, Rom 11:19, Rom 11:23 (2x), 24 (2x)+)

—-

(Swanson 1597)

ἐγκλείω (enkleiō): vb.-encerrar (Luc 3:20 v.l. BAGD); no se encuentra en LN

—-

Diccionario Vine NT

enkrateia (ἐγκράτεια, G1461), (de kratos, fuerza), aparece en Hch 24:25; Gál 5:23; 2Pe 1:6, dos veces, traduciéndose como «dominio propio» en todos estos pasajes, menos en Gál 5:23 : «templanza». La mejor traducción es la primera: «dominio propio», ya que la templanza se aplica en su mayoría a una sola forma de dominio propio; los varios poderes dados por Dios al hombre son susceptibles de ser abusados; su utilización correcta demanda el poder controlador de la voluntad bajo las operaciones del Espíritu de Dios. En Hch 24:25 la palabra sigue a «justicia», que representa las demandas de Dios, siendo el dominio propio del hombre la respuesta a ella. En 2Pe 1:6, sigue a «conocimiento», sugiriendo que lo que se aprende tiene que ser puesto en práctica. Véanse PROPIO, TEMPLANZA.¶

enkentrizo (ἐγκεντρίζω, G1461), denota injertar (en, en; kentrizo, injertar), insertar un esqueje de un árbol cultivado en un árbol silvestre. En Rom 11:17, Rom 11:19, Rom 11:23-24, sin embargo, se usa la metáfora «contra naturaleza» (Rom 11:24), de injertar una rama de olivo silvestre, el gentil, en el buen olivo, los judíos. El hecho de que los judíos incrédulos, ramas del buen árbol, fueran desgajados a fin de injertar a los gentiles no constituye una ocasión para que estos últimos se gloríen sobre los primeros. Tanto el judío como el gentil deben gozar de las bendiciones por la sola fe. Así que los judíos que no permanezcan en la incredulidad serán, como «ramas naturales»; «injertados en su propio olivo».¶

Fuente: Varios Autores