Diccionario Strong
έἰ μή
ei me
de G1487 y G3361; si no, pero: pero, excepto, salvo (que), si no.
—-
Diccionario Tuggy
εἰμή.Ver εἰ, 1487, E) 1).
—-
Diccionario Vine NT
ei meti (εἰ μήτι, G1508), se traduce «a no ser que» (Luc 9:13); «a no ser» (1Co 7:5); en 1Co 7:5 se traduce «a menos que». Cf. con ei me, sino.
ei de me, mege (εἰ δὲ μή, μήγε, G1508), se traduce «de otra manera» (Mat 6:1; Mat 9:17; Mar 2:21-22; Luc 5:37; Jua 14:11; 2Co 11:16); con «si no» (Luc 10:6; Luc 13:9; Luc 14:32); «pues si lo hace» (Luc 5:36); «si así no fuera» (Jua 14:2); «pues si no» (Apo 2:5, Apo 2:16).¶
Fuente: Varios Autores