Diccionario Strong
αἰσχύνη
aisjúne
de G153; vergüenza o desgracia (abstractamente o concretamente): oprobio, vergonzoso, vergüenza.
—-
Diccionario Tuggy
αἰσχύνη, ης, ἡ. Vergüenza, deshonor, injuria, oprobio, violación, deshonra. A.T. בּוֹשׁ , 2Re 8:11. בּוּשָׁה , Sal 88:46(Sal 89:45). בּשֶׁת ; 1Sa 20:30. דֵּרָאוֹן , Dan 12:2. הַכָּרָה , Isa 3:9. חֶרְפָּה , Sal 70:13(Sal 71:13). כְּלִמָּה , Isa 50:6. מַעַר , Nah 3:5. עֶרְוָה , Isa 47:3. בַּעַל , 1Re 18:19. הַוָּה , Pro 19:13. N.T. Vergüenza, deshonor, injuria, oprobio, violación, deshonra : Luc 14:9; 2Co 4:2; Flp 3:19; Heb 12:2; Jud 1:13; Rev 3:18.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 158)
αἰσχύνη (aischynē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 152; TDNT 1.189-1. LN 25.189 vergüenza (Luc 14:9; Heb 12:2; Rev 3:18+); 2. LN 25.191 aquello que causa vergüenza (Flp 3:19+); 3. LN 88.149 conducta indecente (2Co 4:2; Jud 1:13+), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada
—-
Diccionario Vine NT
aiscune (αἰσχύνη, G152), vergüenza. Se traduce «oprobio» en Heb 12:2 (RV: «vergüenza»). Véase VERGÜENZA en AVERGONZAR, B, Nº 2.
aischune (αἰσχύνη, G152), vergüenza, relacionado con A, Nº 1. Significa: (a) subjetivamente, la confusión de aquel que está avergonzado de cualquier cosa, un sentimiento de vergüenza (Luc 14:9); aquellas cosas que la vergüenza hace esconder (2Co 4:2); (b) objetivamente, «oprobio», aquello que es arrojado sobre una persona por los malos (Heb 12:2); aquello que debiera ser el resultado de la culpa (Flp 3:19); (c) de una manera concreta, una cosa de la que avergonzarse (Apo 3:18; Jud 1:13), donde el término aparece en plural, lit: «vergüenzas», «bajezas». Véase OPROBIO.¶
Fuente: Varios Autores