G162
Diccionario Strong
αἰχμαλωτεύω
aijmalotéuo
de G164; capturar [como G163]: llevar cautivo,.
—-
Diccionario Tuggy
αἰχμαλωτεύω. (1 tiempo aoristo ᾐχμαλώτευσα). Tomar cautivo, hacer preso. A.T. גָּלָה qal., Miq 1:16. גָּלָה hi., Amó 1:6. גָּלָה ho., Est 2:6. לָקַח , Job 1:17. נָהַג , 1Sa 30:2. שָׁבָה qal., Gén 34:29. שָׁבָה ni., 1Sa 30:5. שְׁבִי , 2Cr 6:38. N.T. Tomar cautivo, hacer preso : Efe 4:8; T.R., 2Ti 3:6.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 169)
αἰχμαλωτεύω (aichmalōteuō): vb.; ≡ DBLHebr 8647; Strong 162; TDNT 1.195-LN 55.24 llevar cautivo (Efe 4:8+; 2Ti 3:6 v.l. NA26), nota: las versiones bíblicas presentan diferencias en la traducción
—-
Diccionario Vine NT
aicmaloteuo (αἰχμαλωτεύω, G162), véase CAUTIVO, B, Nº 1.
aicmaloteuo (αἰχμαλωτεύω, G162), significa: (a) ser prisionero de guerra; (b) hacer un prisionero de guerra. Este último significado es el único usado en el NT (Efe 4:8). Véase LLEVAR.¶
Fuente: Varios Autores