Biblia

G163

G163

Diccionario Strong

αἰχμαλωτίζω

aijmalotízo

de G164; hacer cautivo: llevar cautivo.

—-

Diccionario Tuggy

αἰχμαλωτίζω. (1 tiempo aoristo voz pasiva ᾐχμαλωτίσθην; 1 tiempo futuro voz pasiva αἰχμαλωτισθήσομαι). Tomar cautivo o prisionero, apresar. A.T. גָּלָה , Eze 12:3. שָׁבָה , 2Cr 30:9. בַּשְּׁבִי הָלַךְ , Eze 30:17. N.T. Tomar cautivo o prisionero, apresar.

A) lit.: Luc 21:24.

B) fig.: Rom 7:23; 2Co 10:5.

C) Llevar cautivo intelectual y moralmente : 2Ti 3:6.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 170)

αἰχμαλωτίζω (aichmalōtizō): vb.; ≡ Strong 163; TDNT 1.195-1. LN 55.24 llevar cautivo, tomar prisionero (Luc 21:24+); 2. LN 37.29 tomar el control de, como extensión figurativa de la entrada anterior (2Ti 3:6; 2Co 10:5; Rom 7:23+)

—-

Diccionario Vine NT

aicmalotizo (αἰχμαλωτίζω, G163), véase CAUTIVO, B, Nº 2.

aicmalotizo (αἰχμαλωτίζω, G163), prácticamente sinónimo con el Nº 1. Denota o bien llevar cautivo (Luc 21:24), o subyugar, llevar bajo control; dicho del efecto de la Ley en los propios miembros al llevar a la persona a la cautividad bajo la ley del pecado (Rom 7:23); o de cautivar los pensamientos a la obediencia de Cristo (2Co 10:5); o de aquellos que llevaban cautivas a «mujercillas cargadas de pecados» (2Ti 3:6). Véase LLEVAR.¶

Fuente: Varios Autores