Biblia

G1652

G1652

Diccionario Strong

ἐλεεινός

eleeinós

de G1656; lastimero, digno de lástima: miserable, conmiseración.

—-

Diccionario Tuggy

ἐλεεινός, ή, όν. Desdichado, digno de lástima : 1Co 15:19; Rev 3:17.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 1795)

ἐλεεινός (eleeinos), ή (ē), όν (on): adj.; ≡ Strong 1652-LN 88.79 lastimoso, patético (1Co 15:19; Rev 3:17+)

—-

Diccionario Vine NT

eleeinos (ἐλεεινός, G1652), digno de lástima, miserable (de eleos, misericordia, lástima; véase MISERICORDIA). Se usa en Apo 3:17, en la descripción que hace el Señor de la iglesia en Laodicea, siendo la idea probablemente la de una combinación de miseria y de objeto de lástima. En 1Co 15:19 se usa el grado comparativo eleeinoteros, que se traduce «los más dignos de conmiseración», lit., «más dignos de lástima que todos los hombres». Véanse DIGNO, MISERABLE.¶

eleeinos (ἐλεεινός, G1652), digno de lástima, miserable (de eleos, misericordia, compasión; véase MISERICORDIA). Se usa en grado comparativo en 1Co 15:9 : «los más dignos de conmiseración». Véanse MISERABLE.

eleeinos (ἐλεεινός, G1652), digno de conmiseración, miserable. Se traduce «miserable» en Apo 3:17. Véase CONMISERACIÓN.

Fuente: Varios Autores