G1752
Diccionario Strong
ἕνεκα
jéneka
o ἕνεκεν jéneken; o ἕινεκεν jeíneken; de afinidad incierta; a cuenta de: por causa, por lo cual, por qué, porque.
—-
Diccionario Tuggy
ἕνεκα, ἕνεκεν
oεἵνεκεν. prep. impropia con gen. Por causa de, a causa de, por (esta) razón, por amor a : Mat 5:10-11; Mat 10:18; Mat 10:39; Mat 16:25; Mat 19:5; Mat 19:29; Mar 8:35; Mar 10:7; Mar 10:29; Mar 13:9; Luc 4:18; Luc 6:22; Luc 9:24; Luc 18:29; Luc 21:12; Hch 19:32; Hch 26:21; Hch 28:20; Rom 8:36; Rom 14:20; 2Co 3:10; 2Co 7:12. ἐνεός, ά, όν. Ver ἐννεός, 1769. ἐνεπαίχθην. Ver ἐμπαίζω, 1702. ἐνέπεσον. Ver ἐμπίπτω, 1706. ἐνέπλησα, ἐνεπλησθην. Ver ἐμπίπλημι, 1705. ἐνέπρησα. Ver ἐμπίμπρημι.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1641)
εἵνεκεν (heineken): prep. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 1752-por causa de, por cuanto (Luc 4:18; 2Co 3:10+); ver también 1915
—-
(Swanson 1914)
ἕνεκα (heneka): prep. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 1752-(Mat 19:5; Luc 6:22; Hch 19:32; Hch 26:21+); ver también 1915
—-
(Swanson 1915)
ἕνεκεν (heneken): prep. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 1752-1. LN 89.31 en razón de, indicador de causa o razón (Mat 5:10); 2. LN 89.58 para que, para, por amor a; indicador de propósito, con la implicación de razón (Hch 19:32; 2Co 7:12); 3. LN 90.43 debido a, por amor a; indicador de la causa de un suceso (Mat 5:11; Mat 16:25; Luc 6:22; Hch 28:20)
—-
(Swanson 1916)
ἐνενήκοντα (enenēkonta): número-LN 60.32 noventa (Mat 18:12-13; Luc 15:4, Luc 15:7+)
—-
Diccionario Vine NT
jeneka (ἕνεκα, G1752), por causa. Se traduce «para que» en 2Co 7:12 c. Véase CAUSA, CAUSAR, A, frase Nº 1.
Fuente: Varios Autores