G1759
Diccionario Strong
ἐνθάδε
endsáde
de forma prolongada de G1722; propiamente dentro, i.e. (de lugar) aquí, acá: acá, allí, aquí.
—-
Diccionario Tuggy
ἐνθάδε. adv. Aquí, acá, aquí mismo, en este lugar : Luc 24:41; Jua 4:15-16; Hch 10:18; Hch 16:28; Hch 17:6; Hch 25:17; Hch 25:24.
G1759-BIS
ἔνθεν. adv. De aquí, de este lugar. A.T. ἔνθεν καὶ ἔνθενרַיֵּלֶךְ וַהֲלם , 1Sa 14:16. מִוֶּה , Éxo 26:13. הֵנָּה , Dan 12:5. מִפֹּה , Eze 40:41. מִפּוֹ Eze 41:2. N.T., Mat 17:20; Luc 16:26.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 1924)
ἐνθάδε (enthade): adv. de lugar; ≡ Strong 1759-LN 83.1 aquí, en este lugar (Luc 24:41; Jua 4:15-16; Hch 10:18; Hch 16:28; Hch 17:6; Hch 25:17, Hch 25:24+)
—-
(Swanson 1925)
ἔνθεν (enthen): adv. de lugar-LN 84.9 de aquí (Mat 17:20; Luc 16:26+)
—-
Diccionario Vine NT
enthade (ἐνθάδε, G1759), tiene el mismo significado que el Nº 12, ode, «aquí» en Luc 24:41; Jua 4:15; Hch 16:28; Hch 25:24. Véanse .
enthade (ἐνθάδε, G1759), tiene los sentidos de «aquí» en Luc 24:41; Jua 4:15; Hch 16:28; Hch 25:24; «acá» (que tiene un sentido menos determinado que «aquí») en Jua 4:16; Hch 17:6; Hch 25:17; en tanto que en Hch 10:18 se traduce como «allí». Véanse .¶
enthade (ενθάδε, G1759), se halla en los mejores mss. en Mat 17:20; Luc 16:26., y significa «de aquí», esto es, «procedentes de aquí».¶
Fuente: Varios Autores