Biblia

G1854

G1854

Diccionario Strong

ἔξω

éxo

adverbio de G1537; fuera (afuera, puertas afuera), literalmente o figurativamente: afuera, excluir, exterior, extranjero.

—-

Diccionario Tuggy

ἔξω. adv. Afuera, fuera. prep. con gen. Fuera de. A.T. בַּר , Dan 3:26(Dan 3:93). חוּץ , Lev 18:9. בַּהוּץ , Gén 9:22. כַּחוּץ , Isa 51:23. לַחוּץ Sal 40:7(Sal 41:6). חִיצוֹן , 2Re 16:18. מִחוּץ לְ /, Gén 24:11. אֶל־מִחוּץ לְ /, Lev 4:12. חוּצה לְ /, 2Cr 33:15. הַוּצָה , Gén 19:17. חוּצָה , Éxo 12:46. הַחוּץ , Jue 19:25. הַחוּצָה , 1Sa 9:26. לַחוּצָה , 2Cr 32:5. מִחוּץ , Eze 40:19. פְּרָזוֹת , Est 9:19. מִבַּלְעֲדֵי , Jos 22:19. N.T.

A) Usado como adverbio. Afuera, fuera : Mat 5:13; Mat 12:46-47; Mat 13:48; Mat 26:69; Mat 26:75; Mar 1:45; Mar 3:31-32; Mar 11:4; Luc 1:10; Luc 8:20; Luc 13:25; Luc 13:28; Luc 14:35; Luc 22:62; Jua 6:37; Jua 9:34-35; Jua 11:43; Jua 12:31; Jua 15:6; Jua 18:16; Jua 18:29; Jua 19:4-5; Jua 19:13; Jua 20:11; Hch 5:34; Hch 9:40; Hch 16:30; 1Jn 4:18; Rev 3:12; Rev 22:15.

B) Como sustativo con su artículo. El de afuera, el no creyente : Mar 4:11; 1Co 5:12-13; Col 4:5; 1Ts 4:12.

C) Sustituyendo un adjetivo Extranjero, exterior : Hch 26:11; 2Co 4:16.

D) Como prep. impropia con gen. Fuera de : Mat 10:14; Mat 21:17; Mat 21:39; Mar 5:10; Mar 8:23; Mar 11:19; Mar 12:8; Luc 4:29; Luc 13:33; Luc 20:15; Hch 4:15; Hch 7:58; Hch 14:19; Hch 16:13; Hch 21:5; Hch 21:30; Heb 13:11-13. ἔξω. Ver ἔχω, 2192.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2032)

ἔξω (exō): prep. (nunca compuesto con verbos) o adv. de lugar; ≡ DBLHebr 2575; Strong 1854; TDNT 2.575-1. LN 83.20 afuera, fuera de (Mat 12:46); 2. LN 84.27 fuera, la distancia hasta una meta que se encuentra fuera de un área supuesta (Mat 13:48; Jua 6:37); 3. LN 11.10 ὁ ἔξω (ho exō), extranjero, los que están fuera de un grupo (1Co 5:12-13; Col 4:5; 1Ts 4:12+); 4. LN 8.3 ὁ ἔξω ἄνθρωπος (ho exō anthrōpos), cuerpo, literalmente, el hombre exterior (1Co 4:16+)

—-

Diccionario Vine NT

exo (ἔξω, G1854), afuera. Se usa metafóricamente del cuerpo físico, el «hombre exterior» (2Co 4:16). Véase FUERA.

Nota: La frase en to fanero, lit: «en lo abierto» (manifiesto), se traduce «exteriormente» en Rom 2:28. Esta misma frase se traduce «en público» en Mat 6:4, Mat 6:6, Mat 6:18.

Fuente: Varios Autores