Biblia

G1861

G1861

Diccionario Strong

ἐπανγέλλω

epanguélo

de G1909 y la base de G32; anunciar sobre (reflexivamente), i.e. (por implicación) dedicarse a hacer algo, afirmar algo respecto a uno mismo: profesar, hacer promesa, prometer.

—-

Diccionario Tuggy

ἐπαγγέλλω.(fut. ἐπαγγελῶ; 1 tiempo aoristo voz media ἐπηγειλάμην; tiempo perfecto voz media y voz pasiva ἐπήγγελμαι). Prometer. A.T. אָמַר , Est 4:7. N.T.

A) Prometer : Mar 14:11; Hch 7:5; Rom 4:21; Gál 3:19; Tit 1:2; Heb 6:13; Heb 10:23; Heb 11:11; Heb 12:26; Stg 1:12; Stg 2:5; 2Pe 2:19; 1Jn 2:25.

B) Profesar : 1Ti 2:10; 1Ti 6:21.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2040)

ἐπαγγέλλομαι (epangellomai): vb.; ≡ Strong 1861; TDNT 2.576-1. LN 33.286 prometer (Mar 14:11; Hch 7:5; Rom 4:21; Gál 3:19; Tit 1:2; Heb 6:13; Heb 10:23; Heb 11:11; Heb 12:26; Stg 1:12; Stg 2:5; 1Jn 2:25+; Hch 7:17 v.l.); 2. LN 33.219 aseverar, profesar, reclamar (1Ti 2:10; 1Ti 6:21; 1Pe 2:19+)

—-

Diccionario Vine NT

epangelomai (ἐπαγγέλλομαι, G1861), anunciar, proclamar, profesar. Se traduce profesar en 1Ti 2:10 : «que profesan piedad», y en 1Ti 6:21, de «la falsamente llamada ciencia». Véase PROMETER.

epangelo (ἐπαγγέλλω, G1861), anunciar, proclamar, tiene en el NT los dos significados de profesar y prometer, y en ambos casos se utiliza en la voz media; prometer: (a) de promesas de Dios (Hch 7:5; Rom 4:21; en Gál 3:19, voz pasiva: «a quien fue hecha la promesa»; Tit 1:2; Heb 6:13; Heb 10:23; Heb 11:11; Heb 12:26; Stg 1:12; Stg 2:5; 1Jn 2:25); (b) hechas por hombres (Mar 14:11; 2Pe 2:19). véase PROFESAR, A, Nº 1, y también HACER PROMESA.

epangelo (ἐπαγγέλλω, G1861), anunciar, proclamar. Tiene en el NT los dos significados de profesar y prometer, ambos utilizados en la voz media. Se traduce con la frase «hecha la promesa» (Gál 3:19, «hizo la promesa», Heb 6:13); en ambos pasajes, de la promesa hecha por Dios a Abraham y a su simiente. Véanse PROFESAR, PROMETER.

Fuente: Varios Autores