G1863
Diccionario Strong
ἐπάγω
epago
de G1909 y G71; inducir, i.e. inflingir (un mal), acusar (un crimen): traer, atraer, echar.
—-
Diccionario Tuggy
ἐπάγω.(imperf. ἐπῆγον; tiempo futuro ἐπάζω; 2 tiempo aoristo ἐπήγαγον; part. del 1 tiempo aoristo ἐπάξας; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐπήχθην; tiempo futuro voz pasiva ἐπαχθήσομαι). Echar o traer sobre, inducir, suscitar. A.T. אָנֵף , 1Re 8:46. בּוֹא qal., Ose 13:15. En la mayoría de las veces בּוֹא hi., Eze 33:2. גָּמַל , Isa 63:7. חָטַ ֒181֫, Isa 48:9. חֲלִיפָה , Job 10:17. חָנֵף hi., Dan 11:32. מָשַׁךְ , Jue 4:7. נָהַג qal., 1Sa 30:22. נָהַג pi., Sal 77:26(Sal 78:26). נָחָה hi. Pro 6:22. נָטָה qal.; Job 38:5. נָטַה hi., Isa 31:3. נָכָה hi., Eze 22:13. נָשָׂא qal., Isa 10:24. נָשָׂא hi. Lev 22:16. עָבַר hi., Eze 14:15. עָלָה qal. Éxo 33:5. עָלָה hi., Jer 40:6(Jer 33:6). עָנָה pi., Sal 87:8(Sal 88:7). פָּעַל ; Job 22:17. פָּצַר hi. 1Sa 15:23. פָּקַד , Isa 27:1. יָצָא לִפְקֹד , Isa 26:21. פְּקֻדָּה , Isa 15:7. קָדֵשׁ pi., Jer 22:7. קָרָא , Hag 1:11. שׂוּם , שִׂים , Eze 39:21. שִׂישׂ , Sof 3:17. שׁוּב qal., Est 9:25. שׁוּב hi., Isa 1:25. שִׁית , Isa 15:9. שָׁלַח pi., Eze 14:19. שָׁמֵם hi., 1Sa 5:6. שָׁפַךְ , Isa 42:25. מָטַר , Gén 7:4. זָעַם , Sal 7:12. N.T. Echar o traer sobre : Hch 5:28; 2Pe 2:1.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2042)
ἐπάγω (epagō): vb.; ≡ Strong 1863-1. LN 13.9 atraer sobre (2Pe 2:1, 2Pe 2:5+; Hch 14:2 v.l. NA26); 2. LN cf. 88.289-88.318 ἐπαγαγεῖν … αἷμα (epagagein … haima), hacer culpable (Hch 5:28+)
—-
Diccionario Vine NT
epago (ἐπάγω, G1863), atraer abajo. Se usa en Hch 5:28 : «echar sobre»; 2Pe 2:1 : «atrayendo sobre»; y 2Pe 2:5, «trayendo … sobre». Véanse ECHAR, SOBRE, TRAER.¶
epago (ἐπάγω, G1863), traer encima (Hch 5:28; 2Pe 2:1, 2Pe 2:5).¶
epago (ἐπάγω, G1863), traer sobre. Se traduce «trayendo el diluvio sobre»; véanse ATRAER, Nº 2, ECHAR, Nº 17, SOBRE.
Fuente: Varios Autores