Biblia

G1867

G1867

Diccionario Strong

ἐπαινέω

epainéo

de G1909 y G134; aplaudir: magnificar, alabar.

—-

Diccionario Tuggy

ἐπαινέω. (fut. ἐπαινέσω; 1 tiempo aoristo ἐπῄνεσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐπῃνέθην; tiempo futuro voz pasiva ἐπαινεθηνσομαι; tiempo perfecto voz pasiva ἐπῄνημαι). Elogiar, ensalzar, alabar. A.T. הָלַל pi., Gén 12:15. הָלַל po., Sal 101:9(Sal 102:8). הָלַל hithp., Sal 104:3(Sal 105:3). שָׁבַח pi., Ecl 8:15. N.T., Luc 16:8; Rom 15:11; 1Co 11:2; 1Co 11:17; 1Co 11:22.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2046)

ἐπαινέω (epaineō): vb.; ≡ Strong 1867- LN 33.354 alabar, elogiar (Luc 16:8; Rom 15:11; 1Co 11:2, 1Co 11:17, 1Co 11:22 (2x)+)

—-

Diccionario Vine NT

epaineo (ἐπαινέω, G1867), relacionado con A, Nº 2, se traduce «alabar» en Luc 16:8; 1Co 11:2, 1Co 11:17, 1Co 11:22 (dos veces). Véase MAGNIFICAR.

epaineo (επαινέω, G1867), alabar. Es una forma intensiva de aineo, y se traduce «magnificadle» en Rom 15:11. En los otros pasajes en que aparece (Luc 16:8; 1Co 11:2, 1Co 11:17, 1Co 11:22), se traduce con el verbo «alabar». Véase ALABAR.¶

Fuente: Varios Autores