G1906
Diccionario Strong
ἐπερώτημα
eperótema
de H1905; pregunta, inquirir: aspiración.
—-
Diccionario Tuggy
ἐπερώτημα, τος, τό. Promesa, respuesta : 1Pe 3:21. ἔπεσα. Ver πίπτω, 4098. ἐπέστειλα. 1994 Ver ἐπιστέλλω, 1989. ἐπέστην. Ver ἐφίστημι, 2186. ἐπεστράπην. Ver ἐπιστρέφω, 1994. ἐπετίθεσαν. Ver ἐπιτίθημι, 2007. ἐπετράπην. Ver ἐπιτρέπω, 2010. ἐπέτυχον. Ver ἐπιτυγχάνω, 2013. ἐπεφάνην. Ver ἐπιφαίνω, 2014.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2090)
ἐπερώτημα (eperōtēma), ατος (atos), τό (to): s.neu.; ≡ Strong 1906; TDNT 2.688-LN 33.162 solicitud, apelación (RVA); petición (LBLA, DHH, TLA), compromiso (NVI); aspiración (RVR), (1Pe 3:21+)
—-
Diccionario Vine NT
eperotema (ἐπερώτημα, G1906), principalmente una pregunta o solicitud. Denota una demanda o una apelación. Se halla en 1Pe 3:21, traducido en la RVR como «la aspiración». La VM lo vierte como «respuesta»; la RVR77 corrige a «respuesta». La RV lo traduce como «demanda». Los hay que toman esta palabra como indicadora de que el bautismo permite una buena conciencia, una apelación contra el acusador.¶
Fuente: Varios Autores