Biblia

G2021

G2021

Diccionario Strong

ἐπιχειρέω

epijeiréo

de G1909 y G5495; poner la mano sobre, i.e. enterrar: intentar.

—-

Diccionario Tuggy

ἐπιχειρέω. (imperf. ἐπεχείρουν; tiempo futuro ἐπιχειρήσω; 1 tiempo aoristo ἐπεχείρησα). Poner mano en o sobre, procurar, intentar, tratar. A.T. גָּמַל , 2Cr 20:11. חָשַׁב , Est 9:25. N.T., Luc 1:1; Hch 9:29; Hch 19:13.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2217)

ἐπιχειρέω (epicheireō): vb.; ≡ Strong 2021-LN 68.59 intentar, procurar (Luc 1:1; Hch 9:29; Hch 19:13+)

—-

(Swanson 2218)

ἐπιχείρησις (epicheirēsis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem.-ataque (Hch 12:3 v.l. NA26); no se encuentra en LN

—-

Diccionario Vine NT

epiqueireo (ἐπιχειρέω, G2021), poner la mano a (epi, a; queir, mano). Se traduce «procuraban matarle» (Hch 9:29). Véanse INTENTAR, A, Nº 1, TRATAR.

epiqueireo (ἐπιχειρέω, G2021), lit: poner la mano a (epi, a; queir, mano), tomar en mano, asumir. Aparece en Luc 1:1 : «han tratado»; Hch 9:29 : «procuraban»; Hch 19:13 : «intentaron». Véanse PROCURAR, TRATAR.¶

epiqueireo (ἐπιχειρέω, G2021), tomar en mano (epi, sobre; queir, mano), intentar, tomar sobre uno mismo. Se traduce «han tratado» (Luc 1:1; RV: «tentado»). Véanse INTENTAR, PROCURAR, TENTAR.

Fuente: Varios Autores