Diccionario Strong
εὐδία
eudía
femenino de G2095 y del alterno de G2203 (como dios del tiempo); cielo claro, i.e. buen tiempo: buen tiempo.
—-
Diccionario Tuggy
εὐδία, ας, ἡ. Buen tiempo, bonanza : Mat 16:2.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2304)
εὐδία (eudia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 2105-LN 14.1 buen tiempo (Mat 16:2+)
—-
Diccionario Vine NT
eudia (εὐδία, G2105), denota buen clima, buen tiempo (Mat 16:2), de eudios, sereno; de eu, bueno, y dios, divino, entre los griegos paganos, relacionado con el nombre para el dios Zeus o Júpiter. Algunos derivan Dios y el término latino deus (dios) y dies (día) de una raíz que significa resplandeciente. Cf. el término latino sub divo, «bajo un cielo abierto, resplandeciente».¶
eudia (εὐδία, G2105), relacionado con eudios, calmado, denota «buen tiempo», y se traduce «sereno» en Mat 16:2 (RV). Todas las demás versiones traducen: «Hará buen tiempo». Véase TIEMPO.¶
Fuente: Varios Autores