G2172
Diccionario Strong
εὔχομαι
eújomai
voz media de un verbo primario; desear; por implicación orar a Dios: orar, querer, ansiar, desear, deseo.
—-
Diccionario Tuggy
εὔχομαι. (imperf. εὐχόμην y ηὐχόμην; tiempo futuro εὔξομαι; tiempo futuro voz pasiva εὐχθήσμαι 2 tiempo aoristo εὐξάμην y ηὐξάμην; caso optativo tiempo aoristo εὐξαίμην; tiempo perfecto ηὖγμαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva εὔχθην y ηὔχθην). Orar, desear, ansiar, hacer voto. A.T. אָסַר , Núm 30:10. בְּעָא , בְּעָה , Dan 6:8(Dan 6:7). נָדָה pi., Amó 6:3. נָדַר , Isa 19:21. נֶדֶר , Pro 20:25. נָזַר , Núm 6:5. נָזִיר Núm 6:20. נָשָׂא pi., Jer 22:27. עָתַר qal., Job 33:26. עָתַר hi., Job 22:27. פָּלָא hi., Lev 27:2. פָּלַל hithp. Job 42:10. תְּפִלָה , Jer 7:16. חֲנַן ithp., Dan 6:12(Dan 6:11). N.T.
A) Orar : Hch 26:29; 2Co 13:7; 2Co 13:9; Stg 5:16.
B) Desear, ansiar : Hch 27:29; Rom 9:3; 3Jn 1:2.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2377)
εὔχομαι (euchomai): vb.; ≡ DBLHebr 5623, 6983; Strong 2172; TDNT 2.775-1. LN 33.178 orar (por), (Hch 26:29; Hch 27:29; 2Co 13:7, 2Co 13:9; Stg 5:16; 3Jn 1:2+); 2. LN 25.6 desear, ansiar (Rom 9:3+)
—-
Diccionario Vine NT
eucomai (εὔχομαι, G2172), se traduce «deseara» en Rom 9:3, del profundo deseo de Pablo por la salvación de los judíos; «deseo» en 3Jn 1:2 : Véanse ANSIAR, ORAR, QUERER.
eucomai (εὔχομαι, G2172), se traduce «ansiar» en Hch 27:29; y en Rom 9:3 y 3Jn 1:2, «desear»; véanse ORAR, QUERER.
eucomai (εὔχομαι, G2172), orar a Dios. Se utiliza con este significado en 2Co 13:7, 2Co 13:9; Stg 5:16; 3Jn 1:2 : «deseo». Incluso cuando, como en este último pasaje, y en Hch 26:29; Hch 27:29; Rom 9:3, se traduce denotando deseo, la indicación es que la oración está implicada en ello. Véase ANSIAR, A, Nº 2, DESEAR, A, Nº 4, y también QUERER.¶
eucomai (εὔχομαι, G2172), orar, con la partícula an, expresando un intenso deseo con una remota posibilidad de cumplimiento, se utiliza en Hch 26:29, traducido «¡Quisiera Dios!» (RV: «¡pluguiese!»). Véanse ANSIAR, A, Nº 2, DESEAR, A, Nº 4, ORAR, A, Nº 1.
Fuente: Varios Autores