Biblia

G2173

G2173

Diccionario Strong

εὔχρηστος

eújrestos

de G2095 y G5543; usado fácilmente, i.e. útil: útil.

—-

Diccionario Tuggy

εὔχρηστος, ον. Util, de buen uso : חֵפֶץ , Pro 31:13. 2Ti 2:21; 2Ti 4:11; Flm 1:11.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2378)

εὔχρηστος (euchrēstos), ον (on): adj.; ≡ Strong 2173-LN 65.31 útil, beneficioso, práctico (2Ti 2:21; 2Ti 4:11; Flm 1:11+)

—-

Diccionario Vine NT

eucrestos (εὔχρηστος, G2173), útil, susceptible de ser utilizado (eu, bien; chrestos, útil, relacionado con craomai, usar, para lo cual veáse USAR, A, Nº 1). Se emplea en Flm 1:11 : «útil», en contraste a acrestos : «inútil» (a, privativo), con un delicioso juego de palabras con el nombre «Onésimo», que significa «provechoso» (de onesis, provecho), nombre que se solía dar entre esclavos. Quizá el prefijo eu hubiera debido de ser traducido explícitamente con un término como «muy útil», «muy servicial», siendo que con ello se sugiere que en tanto que el huido esclavo había causado un gran perjuicio a Filemón, ahora, después de su conversión, al servir devotamente al apóstol en su situación de encarcelamiento, había venido por ello mismo a ser particularmente útil al mismo Filemón, considerando que este último hubiera dado su bien dispuesto servicio a Pablo, si ello hubiera sido posible.

Onésimo, que había desmentido su nombre, era ahora fiel al mismo en lugar de su anterior dueño, que también debía su conversión al apóstol. Se emplea también en 2Ti 2:21 : «útil al Señor» (RV: «útil para los usos del Señor)», y en 2Ti 4:11 : «útil».¶ Cf. cresimos bajo PROVECHO, PROVECHOSO, B, Nº 2.

Fuente: Varios Autores