G2198
Diccionario Strong
ζάω
záo
verbo primario, vivir (literalmente o figurativamente): vida, viviente, vivir, vivo.
—-
Diccionario Tuggy
ζάω. (imperf. ἔζην y ἔζων; tiempo futuro ζήσω y ζησόμεθα; 1 tiempo aoristo ἔζησα; tiempo perfecto ἔζηκα). Vivir, estar vivo, quedar vivo. A.T. חָזַק , Deu 11:8. Muchas veces חָיָה qal.; Eze 33:10. חָיָה pi., Eze 3:18. חָיָה hi., Eze 13:22. חָיָה pi., Deu 32:39. חֲיָה , Dan 2:4. Muchas veces חַי , Eze 20:31. חַיָּה sust., Eze 7:13. נָצַב ni., Sal 38:6(Sal 39:5). מִחְיָה , Jue 17:10. הָיָה , Eze 16:22. חַיּוּת , 2Sa 20:3. הַאֲרִיךְ יָמִים , Pro 28:16. N.T. Vivir, estar vivo, quedar vivo.
A) De la vida sobrenatural de un hijo de Dios.
1) En este mundo: Jua 5:25; Jua 6:57; Rom 6:11; Rom 6:13; Rom 7:9; 2Co 13:4; Gál 2:19-20; Gál 5:25; Rev 3:1.
2) En la gloria de la vida venidera: Luc 10:28; Jua 6:51; Jua 6:58; Jua 11:25; Jua 14:19; Rom 1:17; Rom 8:13; Gál 3:11; 1Ts 5:10; Heb 10:38; Heb 12:9; 1Pe 4:6; 1Jn 4:9.
B) De la vida natural.
1) En contraste a la muerte, especialmente de Dios quien vive: Mat 9:18; Mat 16:16; Mat 22:32; Mat 26:63; Mat 27:63; Mar 5:23; Mar 12:27; Mar 16:11; Luc 15:32; Luc 20:38; Luc 24:5; Luc 24:23; Jua 4:50-53; Jua 6:57; Hch 1:3; Hch 9:41; Hch 10:42; Hch 14:15; Hch 20:12; Hch 25:24; Hch 28:4; Rom 7:1-3; Rom 9:26; Rom 14:8-9; Rom 14:11; 1Co 7:39; 1Co 15:45; 2Co 1:8; 2Co 3:3; 2Co 4:11; 2Co 6:16; 2Co 13:4; 1Ts 1:9; 1Ts 3:8; 1Ts 4:15; 1Ts 4:17; 1Ti 3:15; 1Ti 4:10; 2Ti 4:1; Heb 2:15; Heb 3:12; Heb 7:8; Heb 9:14; Heb 10:31; Heb 12:22; Stg 4:15; 1Pe 4:5; Rev 2:8; Rev 4:9; Rev 7:2; Rev 15:7; Rev 19:20; Rev 20:4-5.
2) Mencionando de qué depende el vivir: Mat 4:4; Luc 4:4; Hch 17:28; 1Co 9:14.
C) Con más precisión, del vivir en el cuerpo: Gál 2:20; Flp 1:22; Col 2:20.
D) La conducta o manera a vivir: Luc 2:36; Luc 15:13; Luc 20:38; Hch 26:5; Rom 6:2; Rom 6:10-11; Rom 8:12-13; Rom 14:7-8; 2Co 5:15; Gál 2:14; Gál 2:19-20; Col 3:7; 2Ti 3:12; Tit 2:12; 1Pe 2:24.
E) fig.: Jua 4:10-11; Jua 4:14; Jua 6:51; Jua 7:38; Hch 7:38; Rom 12:1; Heb 4:12; Heb 10:20; 1Pe 1:3; 1Pe 1:23; 1Pe 2:4.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2409)
ζάω (zaō): vb.; ≡ DBLHebr 2644, 2649; Strong 2198; TDNT 2.832-1. LN 23.88 vivir, estar vivo (Rom 7:1-2, Rom 7:3); 2. LN 23.93 volver a vivir, vida resucitada (Rom 14:9; Mar 16:11 v.l.); El que vive (Rev 1:18); 3. LN 41.2 comportarse, conducirse de una manera particular (2Ti 3:12)
—-
(Swanson 2435b)
ζῶ (zō): vb. [1P SG PRES IND ACT, forma contraída]; ≡ Strong 2198-servido por 2409
—-
Diccionario Vine NT
zao (ζάω, G2198), se utiliza en Luc 15:32 en los mss. más comúnmente aceptados; en Reina-Valera, siguiendo TR , que presenta el Nº 3, se traduce «ha revivido»; véase VIVIR, y también CONSERVAR, VIDA, VIVO, VIVIENTE.
zao (ζάω, G2198), vivir, estar vivo. Se emplea en el NT: «(a) de Dios (Mat 16:16; Jua 6:57; Rom 14:11); (b) del Hijo en encarnación (Jua 6:57); (c) del Hijo en resurrección (Jua 14:19; Hch 1:3; Rom 6:10; 2Co 13:4; Heb 7:8); (d) de vida espiritual (Jua 6:58; Rom 1:17; Rom 8:13 b; Gál 2:19-20; Heb 12:9); (e) del presente estado de los santos fallecidos (Luc 20:38; 1Pe 4:6); (f) de la esperanza de la resurrección (1Pe 1:3); (g) de la resurrección de los creyentes (1Ts 5:10; Jua 5:25; Apo 20:4), y de los incrédulos (Apo 20:5, cf. Apo 20:13); (h) del camino de acceso a Dios a través del Señor Jesucristo (Heb 10:20); (i) de la manifestación de poder divino en apoyo de la autoridad divina (2Co 13:4 b; cf. 2Co 12:10 y 1Co 5:5); (j) de pan, figurativo del Señor Jesús (Jua 6:51); (k) una piedra, figurativa del Señor Jesús (1Pe 2:4); (1) de agua, figurativa del Espíritu Santo (Jua 4:10; Jua 7:38); (m) un sacrificio, figurativo del creyente (Rom 12:1); (n) de piedras, figurativas del creyente (1Pe 2:5); (ñ) de oráculos, logion (Hch 7:38), y de la palabra (logos) de Dios (Heb 4:12; 1Pe 1:23); (o) de la vida física de los hombres (1Ts 4:15; Mat 27:63; Hch 25:24; Rom 14:9; Flp 1:21, empleado como nombre en el modo infinitivo, con el artículo, «el vivir», 22; 1Pe 4:5); (p) del mantenimiento de la vida física (Mat 4:4; 1Co 9:14); (q) de la duración de la vida física (1Ts 3:8); (r) del goce de la vida física (1Ts 3:8); (s) de la recuperación de la vida física del poder de la enfermedad (Mar 5:23; Jua 4:50); (t) de la recuperación de la vida física del poder de la muerte (Mat 9:18; Hch 9:41; Apo 20:5); (u) del curso, conducta y carácter de los hombres: (1) en buen sentido (Hch 26:5; 2Ti 3:12; Tit 2:12); (2) en mal sentido (Luc 15:13; Rom 6:2; Rom 8:13 a; 2Co 5:15 b; Col 3:7); (3) sin sentido definido (Rom 7:9; Rom 14:7; Gál 2:14); (v) de restauración después de una alienación, «ha revivido» (Luc 15:32).
»Nota : En 1Ts 5:10, vivir significa experimentar aquel cambio (1Co 15:51), que ha de ser la parte de todos en Cristo que estén vivos sobre la tierra a la Parusía del Señor Jesús (cf. Jua 11:25), y que se corresponde con la resurrección de aquellos que hayan muerto anteriormente en Cristo (1Co 15:52-54).
zao (ζάω, G2198), vivir. Se traduce en 2Co 1:8 : «conservar la vida». Véase VIVIR, etc.
Fuente: Varios Autores