Diccionario Strong
ζῶν
zón
neutro de un derivado de G2198; cosa viva, i.e. animal: animal, ser viviente.
—-
Diccionario Tuggy
ζῶον, ου, τό. Ser viviente, animal. A.T. La mayoría de las veces חַיָּה , Gén 1:21. חָיָה pi., Hab 3:2. חַי , Sal 144:16(Sal 145:16). N.T., Heb 13:11; 2Pe 2:12; Jud 1:10; Rev 4:6-9; Rev 5:6; Rev 5:8; Rev 5:11; Rev 5:14; Rev 6:1; Rev 6:3; Rev 6:5-6; Rev 7:11; Rev 14:3; Rev 15:7; Rev 19:4.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2442)
ζῷον (zōon), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ DBLHebr 2651; Strong 2226; TDNT 2.873-1. LN 4.2 animal (Heb 13:11; 2Pe 2:12; Jud 1:10+); 2. LN 12.32 ser viviente, (en la mayoría de las versiones) criatura viviente; bestias (Rev 4:6-7:11 passim; Rev 14:3; Rev 15:7; Rev 19:4+)
—-
Diccionario Vine NT
zoon (ζω̂ον, G2226), denota primariamente un ser viviente (zoe, vida). El vocablo castellano «animal» es su equivalente, destacando el hecho de la vida como característica distintiva. En Heb 13:11 se traduce como «animales», así como en 2Pe 2:12 y Jud 1:10 : En Apocalipsis, donde se encuentra esta palabra unas veinte veces, y siempre refiriéndose a aquellos seres que están ante el trono de Dios, que dan gloria y honor y acción de gracias a él (Apo 4:6), y que actúan en perfecta armonía con sus consejos (Apo 5:14; Apo 6:1-7, p.ej.), la palabra «animal» es de lo más inapropiado». Se debe usar siempre la versión que da la RVR de «ser/es viviente/s», en contraste con el vocablo usado en la RV, «animales». Véanse SER, VIVIENTE.
zoon (ζῳ̂ον, G2226), un ser viviente; véase ANIMAL, Nº 1.
Fuente: Varios Autores