Diccionario Strong
ἡσυχάζω
jesujázo
de lo mismo que G2272; mantener quieto (intransitivamente), i.e. abstenerse de trabajo, entremeterse o hablar: callar, descansar, desistir, tranquilidad.
—-
Diccionario Tuggy
ἡσυχάζω. (fut. ἡσυχάσω; 1 tiempo aoristo ἡσύχασα). , , , , , , . A.T. דּוּמָם Lam 3:26. זָחַל Job 32:6. חָדַל , Job 14:6. חָרַשׁ hiph., Neh 5:8. חָשָׁה hiph., Jue 18:9. יָשַׁב Éxo 24:14. רָבַץ Job 11:19. שַׁאֲנָן , Pro 1:33. שָׁבַת Job 32:1. שָׁכַן Pro 7:11. שָׁקַט qal. Jue 3:11. שָׁקַט hi., Isa 7:4. שֹׁקֵט וּבֹטֵחַ , Jue 18:7. שָׁקַע hiph., Eze 32:14. שָׁתַק , Pro 26:20. N.T.
A) Callarse, guardar silencio, desistir : Luc 14:4; Hch 11:18; Hch 21:14.
B) Descansar, vivir en paz, llevar una vida tranquila : Luc 23:56; 1Ts 4:11.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 2483)
ἡσυχάζω (hēsychazō): vb.; ≡ DBLHebr 9200; Strong 2270-1. LN 23.82 descansar (Luc 23:56+); 2. LN 88.103 vivir una vida tranquila (1Ts 4:11+); 3. LN 33.119 permanecer callado, estar en silencio, no tener objeción (Luc 14:4; Hch 11:18; Hch 21:14+; Hch 22:2 v.l. NA26)
—-
Diccionario Vine NT
jesucazo (ἥσυχάζω, G2270), significa estar callado. Se usa de callarse, de estar silencioso (Luc 14:4; Luc 23:56 : «descansaron»; Hch 11:18; Hch 21:14 : «desistimos»; 1Ts 4:11 : «tener tranquilidad»). Véanse DESCANSAR, DESISTIR, TRANQUILIDAD.¶
jesucazo (ἡσυχάζω, G2270), véase DESISTIR, etc. Se traduce «tener quietud» (1Ts 4:11, : «tener tranquilidad»). Cf. jesuquia, véanse TRANQUILIDAD y jesuquios, véanse REPOSADAMENTE, SOSEGADO.
jesucazo (ἡσυχάζω, G2270), estar quedo, reposar de la labor. Se traduce «descansaron» en Luc 23:56. Véanse CALLAR, DESISTIR, TRANQUILIDAD.
jesucazo (ἡσυχάζω, G2270), estar quieto, silencioso, en reposo. Se dice de los amigos de Pablo en Cesarea, al desistir de persuadirle a que no fuera a Jerusalén (Hch 21:14); se usa de silencio (excepto en Luc 23:56 y 1Ts 4:11) en Luc 14:4 y Hch 11:18. Véanse CALLAR, DESCANSAR, TRANQUILIDAD.¶
jesucazo (ἡσυχάζω, G2270), estar tranquilo, quieto, en reposo (véanse CALLAR, Nº 1, DESCANSAR, A, Nº 2, DESISTIR). Denota un estar tranquilo inter iormente, no causando por ello perturbación a otros (cf. jesuquios, véanse REPOSADAMENTE, SOSEGADO). Se traduce «tener quietud», «que procuréis tener quietud» (1Ts 4:11, RV; RVR: «tener tranquilidad»). Véase también TRANQUILIDAD.
Fuente: Varios Autores