Biblia

G2290

G2290

Diccionario Strong

θάπτω

dsápto

verbo primario; celebrar ritos fúnebres, i.e. enterrar: enterrar, sepultar.

—-

Diccionario Tuggy

θάπτω.(imperf. ἔθαπτον; tiempo futuro θάψω; 1 tiempo aoristo ἔθαψα; tiempo aoristo voz pasiva ἐτάφην). Sepultar, enterrar. A.T. חָנַט , Gén 50:26. La mayoría de las veces קָבַר qal., Gén 23:4. קָבַר ni., Gén 35:8. קָבַר pi., Núm 33:4. קָבַר pu., Gén 25:10. N.T., Mat 8:21-22; Mat 14:12; Luc 9:59-60; Luc 16:22; Hch 2:29; Hch 5:6; Hch 5:9-10; 1Co 15:4.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2507)

θάπτω (thaptō): vb.; ≡ DBLHebr 7699; Strong 2290-1. LN 52.4 enterrar, sepultar (Mat 14:12; Luc 16:22; Hch 2:29; Hch 5:6, Hch 5:9-10; 1Co 15:4+); 2. LN 35.46 θάπτω τὸν πατέρα μου θάπτω τὸν πατέρα μου (thaptō ton patera mou thaptō ton patera mou), cuidar del padre hasta la muerte (Mat 8:21; Luc 9:59+); 3. LN 33.137 ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς (aphes tous nekrous thapsai tous heautōn nekrous), ése no es el problema (Mat 8:22; Luc 9:60+)

—-

Diccionario Vine NT

thapto (θάπτω, G2290), se traduce «sepultar» en Luc 16:22; Hch 2:29; Hch 5:6, Hch 5:9-10; en 1Co 15:4, de la sepultura de Cristo: «fue sepultado». Véase ENTERRAR, Nº 1.

thapto (θάπτω, G2290), aparece en Mat 8:21-22, y paralelos en Lucas; Mat 14:12, traducido en los pasajes anteriores con el verbo «enterrar»; en Luc 16:22; Hch 2:29; Hch 5:6, Hch 5:9-10, traducido «sepultar»; de la sepultura de Cristo (1Co 15:4).¶

Fuente: Varios Autores