Biblia

G2342

G2342

Diccionario Strong

θηρίον

dseríon

diminutivo de lo mismo que G2339; animal peligroso: bestia, fiero, víbora.

—-

Diccionario Tuggy

θηρίον, ου, τό. Animal, fiera, víbora. A.T. בְּהֵמָת , Deu 28:26. חַי , Gén 6:19. חַיָּה , Gén 1:25. חֵיוָא Dan 4:15. צִיִּי , Isa 13:21. N.T.

A) lit.: Mar 1:13; Hch 11:6; Heb 12:20; Stg 3:7; Rev 6:8.

B) De seres sobrenaturales semejantes a animales: Rev 11:7; Rev 13:1-3; Rev 13:11-12; Rev 13:14-15; Rev 13:17-18; Rev 14:9; Rev 14:11; Rev 15:2; Rev 16:2; Rev 16:10; Rev 16:13; Rev 17:3; Rev 17:7-8; Rev 17:11-13; Rev 17:16-17; Rev 19:19-20; Rev 20:4; Rev 20:10.

C) figurativo Epíteto para describir a una persona con un comportamiento negativo: Tit 1:12.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2563)

θηρίον (thērion), ου (ou), τό (to): s.neu.; ≡ DBLHebr 2651; DBLAram 10263; Strong 2342; TDNT 3.133-1. LN 4.3 un animal salvaje, cualquier criatura viviente, no humana (Hch 28:4); 2. LN 4.4 cuadrúpedo, (Hch 11:6; Stg 3:7; Hch 10:12 v.l.) en algunos contextos, una bestia (diabólica) (Rev 13:1ff); 3. LN 88.119 persona malvada (Tit 1:12)

—-

Diccionario Vine NT

therion (θηρίον, G2342), denota casi invariablemente una fiera salvaje. En Hch 28:4 : «bestia venenosa», se usa de la víbora que se prendió de la mano de Pablo. Este vocablo acentúa el elemento bestial, aunque no está siempre presente la idea de un animal de presa. Una vez, en Heb 12:20, se usa de los animales en el campamento de Israel; esto es, de aquellos que estaban señalados para el sacrificio. Pero en la LXX therion no se usa nunca de animales sacrificiales; la palabra ktenos (véase más abajo) es la que se usa para los tales.

Therion, en el sentido de fiera salvaje, se usa en el Apocalipsis de los dos potentados anticristianos que están destinados a controlar los asuntos de las naciones con un poder satánico en el período final de nuestra era presente (Heb 11:7; Heb 13:1-8; Heb 14:9, Heb 14:11; Heb 15:2; Heb 16:2, Heb 16:10, Heb 16:13; Heb 17:3-17; Heb 19:19-20; Heb 20:4, Heb 20:10).

Fuente: Varios Autores