Biblia

G2634

G2634

Diccionario Strong

κατακυριεύω

katakurieúo

de G2596 y G2961; enseñorearse contra, i.e. controlar, subyugar: señorio, ejercer (potestad), enseñorear, dominar.

—-

Diccionario Tuggy

κατακυριεύω. (fut. κατακυριεύσω; 1 tiempo aoristo κατεκυρίευσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva κατεκυριεύθην). Dominar, mandar, ejercer poder sobre, querer dominar. A.T. בָּעַל , Jer 3:14. יָרַשׁ Núm 21:24. כָּבַשׁ qal., Gén 1:28. כָּבַשׁ ni., Núm 32:22. מָשַׁל qal., Sal 18:14(Sal 19:13). מָשַׁל hi., Dan 11:39. פּוּח hi. Sal 9:26(Sal 10:5). רָדָה , Sal 48:15(Sal 49:14). שָׁלַט hi., Sal 118:133(Sal 119:133). N.T., Mat 20:25; Mar 10:42; Hch 19:16; 1Pe 5:3.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2894)

κατακυριεύω (katakyrieuō): vb.; ≡ Strong 2634; TDNT 3.1098-1. LN 37.50 gobernar sobre, enseñorear (Mat 20:25; Mar 10:42; 1Pe 5:3+); 2. LN 39.55 subyugar, ganar dominio sobre, sojuzgar (Hch 19:16+)

—-

Diccionario Vine NT

katakurieuo (κατακυριεύω, G2634), ejercer señorío (kata, abajo; kurios, señor), véase, B. Se traduce «teniendo señorío» (1Pe 5:3); véanse también DOMINAR, A, Nº 3, ENSEÑOREARSE, Nº 2.

katakurieuo (κατακυριεύω, G2634), ejercer señorío (kata, abajo, sobre; kurios, señor). El término se traduce «se enseñorean» en Mat 20:25; Mar 10:42 : «se enseñorean»; «dominándolos» en Hch 19:16 (RV: «enseñoreándose»; véase Nota más abajo); en 1Pe 3:5 se traduce «teniendo señorío sobre». Véanse DOMINAR, A, Nº 3, ENSEÑOREARSE, Nº 2.¶

Nota: En Hch 19:16, donde se utiliza de la acción del espíritu malo sobre los hijos de Esceva, aparece el término amfoteron; al traducirse este término por su sentido primario: «los dos», la VHA, BNC y BBC describen el incidente como referido a solo dos. Pero se ha probado que, en el período del koine (véase Prólogo) el término amfoteroi : «ambos», no estaba ya limitado a dos personas. Ramsay describe la brusquedad que aquí tiene la palabra a la vívida narración de un testigo ocular.

katakurieuo (κατακυριεύω, G2634), (kata, abajo, intensivo, y Nº 1), ejercer, o conseguir, dominio sobre, enseñorearse. Se usa de: (a) el señorío de los gobernantes gentiles (Mat 20:25; Mar 10:49 : «se enseñorean»); (b) del poder de los demonios sobre hombres: «dominándolos»; (c) del mal cometido por los ancianos de enseñorearse de los santos bajo su cuidado espiritual (1Pe 5:3). Véanse DOMINAR, A, Nº 3, .¶

katakurieuo (κατακυριεύω, G2634), (kata, abajo, intensivo; y kurieuo, ser señor sobre), tener dominio sobre, ejercer, conseguir dominio sobre, enseñorearse. Se usa: (a) del enseñoramiento de los gobernantes gentiles (Mat 20:25; Mar 10:42 : «se enseñorean», RV, RVR); (b) del poder de demonios sobre hombres (Hch 19:16 : «dominándolos», RV: «enseñoreándonos»); (c) de la iniquidad de los ancianos en ejercer señorío sobre los santos bajo su cuidado espiritual (1Pe 5:3 : «no como teniendo señorío, RV, RVR). Véanse ENSEÑOREAR(SE), SEÑORIO.¶

Fuente: Varios Autores