Biblia

G2727

G2727

Diccionario Strong

κατηχέω

katejéo

de G2596 y G2279; sonar dentro de las orejas, i.e. (por implicación) endoctrinar («catequizar») o (generalmente) informar de: enseñar, informar, instruir.

—-

Diccionario Tuggy

κατηχέω. (fut. κατηχήσω; 1 tiempo aoristo κατήχησα; 1 tiempo aoristo voz pasiva κατηχήθην; tiempo perfecto voz pasiva κατήχημαι).

A) Decir, notificar : Hch 21:21; Hch 21:24.

B) Instruir, enseñar : Luc 1:4; Hch 18:25; Rom 2:18; 1Co 14:19; Gál 6:6 κατήχθην. Ver κατάγω, 2609.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 2994)

κατηχέω (katēcheō): vb.; ≡ Strong 2727; TDNT 3.638-1. LN 33.225 enseñar, instruir (Hch 18:25; Rom 2:18; 1Co 14:19; Gál 6:6 (2x)+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 33.190 informar, dar a conocer (Luc 1:4, Hch 21:21; Hch 21:24+), para otra interpretación, ver anterior; nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada

—-

Diccionario Vine NT

katequeo (κατηχέω, G2727), véanse INFORMAR, INSTRUIR. Se traduce con el verbo enseñar en 1Co 14:19 : «enseñar» (RV, RVR); Gál 6:6 : «es enseñado», primera mención (RV, RVR).

katequeo (κατηχέω, G2727), denota primariamente resonar (kata, abajo; ecos, sonido); de ahí, sonar abajo por los oídos, enseñar de palabra, instruir, informar (castellano, catequizar, catecúmeno). Se traduce, en la voz pasiva, con el verbo informar (Hch 21:21, Hch 21:24). En este pasaje se usa de un gran número de creyentes judíos en Jerusalén cuyo celo por la ley había sido inflamado ante la información de acusaciones hechas contra el apóstol Pablo, con respecto a unas enseñanzas pretendidamente antimosaicas que se suponía que él estaba esparciendo entre los judíos. Véanse ENSEÑAR, INSTRUIR.

katequeo (κατηχέω, G2727), enseñar oralmente, informar, instruir. Se traduce con el verbo instruir en Luc 1:24; Hch 18:25; Rom 2:18; Gál 6:6, segunda vez. Véanse ENSEÑAR, B, Nº 5, INFORMAR, Nº 5.

Fuente: Varios Autores