G2844
Diccionario Strong
κοινωνός
koinonós
de G2839; socio, i.e. asociado: compañero, cómplice, participante, partícipe.
—-
Diccionario Tuggy
κοινωνός, ου, ὁ
yἡ. Compañero, partícipe, socio, colega. A.T. חָבֵר , Pro 28:24. חֲבֶרֶת , Mal 2:14. N.T., Mat 23:30; Luc 5:10; 1Co 10:18; 1Co 10:20; 2Co 1:7; 2Co 8:23; Flm 1:17; Heb 10:33; 1Pe 5:1; 2Pe 1:4.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3128)
κοινωνός (koinōnos), οῦ (ou), ὁ (ho) también, en otros escritos aparte del NT ἡ (hē): s.masc.; ≡ Strong 2844; TDNT 3.797-LN 34.6 compañero, asociado (Mat 23:30; Luc 5:10; 1Co 10:18, 1Co 10:20; 2Co 1:7; 2Co 8:23; Flm 1:17; Heb 10:33; 1Pe 5:1; 2Pe 1:4+)
—-
(Swanson 3129)
κοινῶς (koinōs): adv.-en el lenguaje común o dialecto (Mar 3:17 v.l. NA26); no se encuentra en LN
—-
Diccionario Vine NT
koinonos (κοινωνός, G2844), adjetivo que significa alguien que posee en común (koinos), aparece como «partícipes del altar» en 1Co 10:18; en 1Co 10:20 se utiliza con ginomai, venir a ser, «que os hagáis partícipes con los demonios»; en 1Pe 5:1 : «participante»; 2Pe 1:4 : «participantes». Véanse COMPAÑERO.
koinonos (κοινωνός, G2844), adjetivo que significa tener en común (koinos, común). Se usa como nombre, denotando a un compañero, y se usa en Mat 23:30 traducido como «cómplices». Véanse COMPAÑERO, PARTICIPANTE.
koinonos (κοινωνός, G2844), denota participante o compañero (relacionado con el Nº 1). Se traduce «compañero» en Luc 5:10; 2Co 1:7; 2Co 8:23; Flm 1:17; Heb 10:33. Véanse también PARTICIPANTE.
Fuente: Varios Autores