G2869
Diccionario Strong
κοπάζω
kopázo
de G2873; cansarse, i.e. (figurativamente) relajarse: calmar, cesar.
—-
Diccionario Tuggy
κοπάζω.(fut. κοπάσω; 1 tiempo aoristo ἐκόπασα). Cesar, calmar. A.T. חָדַל ; Amó 7:5. כָּלָה pi., 2Sa 13:39. כָּלַם ni. Eze 43:10. עָצַר ni. Sal 105:30(Sal 106:30). קָלַל Gén 8:8. שָׁכַךְ , Est 2:1. שָׁקַט , Jos 14:15. שָׁקַע , Núm 11:2. שָׁתַק ; Jon 1:11. N.T., Mat 14:32; Mar 4:39; Mar 6:51.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3156)
κοπάζω (kopazō): vb.; ≡ Strong 2869-LN 68.42 cesar (Mat 14:32; Mar 4:39; Mar 6:51, calmar, mitigar +)
—-
Diccionario Vine NT
kopazo (κοπάζω, G2869), cesar por estar agotado, dejar de rugir (de kopos, labor, trabajo; kopiao, trabajar). Se dice solo del vient o (Mat 14:32; Mar 4:39; Mar 6:51). Véase CALMAR.¶
Nota: El adjetivo akatapaustos, incesante, (de a, negativo; kata, abajo; pauo, cesar), se usa en 2Pe 2:14 de aquellos que no pueden cesar de pecar, esto es, de aquellos que no pueden refrenarse, «no se sacian de pecar». Véase SACIAR.¶
kopazo (κοπάζω, G2869), véase CALMAR. Se traduce «sosegose» (Mat 14:32, RV; RVR: «se calmó»).
kopazo (κοράζω, G2869), cesar al estar fatigado de trabajar, dejar la furia (de kopos, trabajar, esforzarse; kopiao, trabajar). Se dice solo del viento (Mat 14:32; Mar 4:39; Mar 6:51). Véase CESAR.¶
Fuente: Varios Autores