G3062
Diccionario Strong
λοιποί
loipoí
masculino plural de un derivado de G3007; los restantes: paz, quedar un remanente, resto, otras cosas.
—-
Diccionario Tuggy
λοιποί, οἱ. caso nominativo plural de λοιπός. Como sustantivo los demás, otros : Mat 22:6; Mat 27:49; Luc 18:11; Hch 28:9; Rom 11:7; 1Co 15:37; Efe 2:3; 1Ts 4:13; 1Ts 5:6; 1Ti 5:20; Rev 9:20; Rev 11:13; Rev 19:21; Rev 20:5.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3369b)
λοιπόν (loipon): adv. [servido por 3370]; ≡ Strong 3062 & 3063 & 3064-1. LN 67.134 de ahora en más (1Co 7:29; Heb 10:13+); 2. LN 67.128 todavía, aún (Mat 26:45; Mar 14:41+); 3. LN 61.14 por último, finalmente, resumiendo (Hch 27:20; 1Co 1:16; 2Co 13:11; Flp 3:1; Flp 4:8; 1Ts 4:1; 2Ts 3:1+); τοῦ λοιποῦ (tou loipou), (Gál 6:17; Efe 6:10+); 4. LN 89.98 además; señala un comentario adicional (1Co 4:2; 2Ti 4:8+), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada
—-
Diccionario Vine NT
loipos (λοιπός, G3062), significa lo que queda, el resto. Se traduce «otro» u «otros» (p.ej., en Mat 25:11; Mar 4:19; Luc 18:9, Luc 18:11; Luc 24:9-10 : «los demás», lit., «el resto»). En muchos otros pasajes se traduce este término como «los/las demás» (p.ej., Hch 27:44; 1Co 11:34; Flp 4:3, etc.). Véanse RESTAR, RESTO.
loipos (λοιπός, G3062), adjetivo (relacionado con leipo, dejar), significando remanente. Se utiliza como nombre y se traduce «resto» en Apo 12:17 (RV: «otros»); véase DEMÁS, Nº 3, etc.
loipos (λοιπός, G3062), restante (para lo cual véase RESTO). Se utiliza en 1Co 7:29, traducido «lo que resta» (RV), así como en Heb 10:13 (RV; RVR: «de ahí en adelante»). Véanse también ADELANTE, OTRO.
loipos (λοιπός, G3062), significa el resto. Se traduce «los/las demás» en Luc 24:9-10; Hch 5:13; Hch 17:9; Hch 27:44; Rom 1:13; Rom 11:7; 1Co 7:12; 1Co 11:34; 2Co 13:2; Efe 2:3; Flp 1:13; Flp 4:3; 1Ts 5:6; 1Ti 5:20; Apo 2:24; Apo 11:13; Apo 19:21; como «por lo demás» se traduce en Luc 12:26; 1Co 1:16 («de lo demás» en la RVR; VM: «por lo demás»); 2Co 13:11; Efe 6:10; Flp 3:1; Flp 4:8; 1Ts 4:1; 2Ts 3:1; 2Ti 4:8 : véanse ADELANTE, RESTAR.
Fuente: Varios Autores