G3162
Diccionario Strong
μάχαιρα
májaira
probablemente femenino de un derivado presunto de G3163; cuchillo, i.e. puñal; figurativamente guerra, castigo judicial: espada.
—-
Diccionario Tuggy
μάχαιρα, ης, ἡ. Espada corta, cuchillo. A.T. בַּרַזֶל , Isa 10:34. חֲנִית , Job 39:23. Casi siempre חֶרֶב , Pro 5:4. מַאֲכֶלֱת , Gén 22:10. N.T.
A) literal Espada : Mat 26:47; Mat 26:51-52; Mat 26:55; Mar 14:43; Mar 14:47-48; Luc 21:24; Luc 22:36; Luc 22:38; Luc 22:49; Jua 18:10-11; Hch 12:2; Hch 16:27; Heb 4:12; Heb 11:34; Heb 11:37; Rev 6:4; Rev 13:10; Rev 13:14.
B) figurativo
1) Guerra, lo opuesto a paz: Mat 10:34.
2) Muerte violenta : Rom 8:35.
3) Autoridad y poder para castigar : Rom 13:4.
4) Representa la palabra de Dios: Efe 6:17.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3479)
μάχαιρα (machaira), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ DBLHebr 2995; Strong 3162; TDNT 4.524-1. LN 6.33 espada (corta), puñal (Mat 26:55; Efe 6:17; Heb 4:12); 2. LN 55.6 guerra, extensión figurativa de la entrada anterior (Mat 10:34; Luc 21:24), para otra interpretación, ver siguiente; 3. LN 39.25 discordia (Mat 10:34), para otra interpretación, ver anterior; 4. LN 20.68 muerte (Rom 8:35; Heb 11:34, Heb 11:37); 5. LN 38.3 φορέω τὴν μάχαιραν (phoreō tēn machairan), tener poder para castigar, literalmente, cargar la espada (Rom 13:4+)
—-
Diccionario Vine NT
macaira (μάχαιρα, G3162), espada corta o daga; distinta del Nº 2 (p.ej., Mat 26:47, Mat 26:51-52 y pasajes paralelos; Luc 21:24; Luc 22:38), posiblemente, cuchillo (Field, Notes on the Translation of the NT); Heb 4:12 (con referencia a «dos filos», véanse DOS, nota 6, y FILO); metafóricamente y por metonimia: (a) de violencia ordinaria, o disensiones que destruyen la paz (Mat 10:34); (b) como instrumento de los magistrados o jueces (p.ej., Rom 13:4); (c) de la Palabra de Dios: «la espada del Espíritu», sondeando la conciencia, y sometiendo los impulsos hacia el pecado (Efe 6:17).
Fuente: Varios Autores