Biblia

G33

G33

Diccionario Strong

ἄγε

áge

imperativo de G71; propiamente guiar, i.e. Venir: ir, ¡vamos!.

—-

Diccionario Tuggy

ἄγε. imperativo presente de ἄγω, 71.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 34b)

ἄγε (age): inj. [2P SG PRES IMV ACT] [servido por 72]; ≡ Strong 33-LN 91.13 mira, presta atención, ¡oíd! (LBLA, DHH); nota: el traductor puede utilizar cualquier palabra que exhorte al lector a prestar atención (Stg 4:13; Stg 5:1+)

—-

Diccionario Vine NT

anathema (ἀνάθεμα, G33), transliterado del griego, se usa frecuentemente en la LXX, donde es traducción del término heb. jerem, una cosa consagrada a Dios, sea: (a) para su servicio, como los sacrificios (Lev 27:28; cf. anathema, ofrenda votiva, don), o (b) para su destrucción, como un ídolo (Deu 7:26), o una ciudad (Jos 6:17). Más tarde adquirió el sentido más general del desfavor de Jehová (p.ej., Zac 14:11). Este es su significado en el NT. Se usa de: (a) la sentencia pronunciada (Hch 23:14; lit: «se maldijeron con maldición»; véase anathematizo, A, Nº 1 en la p. 521; (b) del objeto sobre el que se lanza la maldición, «maldito»; en los siguientes pasajes se mantiene, en la RVR, el término «anatema»: Rom 9:3; 1Co 12:3; 1Co 16:22; Gál 1:8-9. En Gál 1:8-9, el apóstol declara en los términos más enérgicos que el evangelio que él predicaba era el único camino de salvación, y que predicar otro camino era hacer vacía la muerte de Cristo. En Luc 21:5, «ofrendas votivas» (TR).¶

Fuente: Varios Autores