Biblia

G3367

G3367

Diccionario Strong

μηδείς

medeís

incluye el femenino irregularμηδεμία medemía; y el neutro μηδέν medén; de G3361 y G1520; ni siquiera un (hombre, mujer, cosa): no, cosa alguna, nada.

—-

Diccionario Tuggy

μηδείς (μηθείς), μηδεμία, μηδέν. Nadie, nada, ningún. A.T. אָוֶן , Sal 55:8(Sal 56:7). אַיִן , Pro 5:17. אַיִן Con parti., Pro 28:1. אִישׁ Con neg., Jer 47:15(Jer 40:15). אַל , Pro 23:9. דָּבָר , Gén 19:8. כּל Con neg., Pro 13:7. לֹא , Isa 36:21. מְאוּמָה , Ecl 7:14. מְעַט , Sal 80:15(Sal 81:14). תֹּהוּ , 1Sa 12:21. N.T.

A) sustantivo Nadie, nada : Mat 8:4; Mat 9:30; Mat 16:20; Mat 17:9; Mar 1:44; Mar 5:43; Mar 6:8; Mar 7:36; Mar 11:14; Luc 3:14; Luc 5:14; Luc 6:35; Luc 9:3; Luc 10:4; Hch 4:17; Hch 8:24; Hch 9:7; Hch 11:19; Rom 12:17; Rom 13:8; 1Co 3:18; 1Co 10:24-25; 1Co 10:27; 2Co 7:9; Gál 6:3; Gál 6:17; Efe 5:6; Flp 1:28; 1Ti 4:12; Tit 2:15; Stg 1:4; Stg 1:13; 1Jn 3:7; Rev 3:11.

B) adjetivo Ningún : Hch 13:28; Hch 25:17; Hch 28:18; 1Co 1:7; 2Co 6:3; 2Co 13:7; 2Ts 2:3; 1Ti 5:14; Heb 10:2; 1Pe 3:6.

C)μηδέν. adv. Aunque también se puede argumentar que algunas de estas citas se deben clasificar bajo A). En nada, de ningún modo, sin : Mar 5:26; Luc 4:35; Hch 4:21; Hch 10:20; Hch 11:12; 2Co 11:5; Flp 4:6; Stg 1:6; Rev 2:10.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3594)

μηδείς (mēdeis), μηδεμία (mēdemia), μηδέν (mēden): adj.; ≡ Strong 3367-LN 92.23 nadie, nadie, ninguno (1Co 10:24); nada, ninguna cosa (Luc 9:3)

—-

(Swanson 3599)

μηθείς (mētheis), μηθέν (mēthen): adj.; ≡ Strong 3367-(neutro) nada (Hch 27:33+); ver 3594

—-

Diccionario Vine NT

medeis (μηδείς, G3367), nadie. Está relacionado con Nº 1, usándose los privativos ou y me, no, respectivamente, de la manera que se explica bajo NADIE; así, no se encuentra en negaciones directas, como en Nº 1, sino en advertencias, prohibiciones, etc. Se usa en forma neutra, meden : «nada» (p.ej., en Mat 27:19; Hch 19:36); en expresiones que comunican ciertas imposibilidades (p.ej., Hch 4:21); comparaciones (2Co 6:10); intimando una suposición contraria (1Ti 6:4); adverbialmente (p.ej., 2Co 11:5). Westcott y Hort adoptan la variante methen en Hch 27:33.

Fuente: Varios Autores