G3423
Diccionario Strong
μνηστεύω
mnesteúo
de un derivado de G3415; dar un recuerdo (regalo de compromiso), i.e. comprometerse en matrimonio, desposar: desposar.
—-
Diccionario Tuggy
μνηστεύω.(fut. μνηστεύσω; 1 tiempo aoristo ἐμνήστευσα; 1 tiempo aoristo voz pasiva ἐμναστεύθην; tiempo perfecto μεμνήστευκα; tiempo perfecto voz pasiva ἐμνήστευμαι). Estar comprometido, solicitar en matrimonio, estar desposado. A.T. אָרַשׂ pi.; Deu 20:7. אָרַשׂ pu., Deu 22:23. N.T., Mat 1:18; Luc 1:27; Luc 2:5.
—-
Diccionario Swanson
(Swanson 3650)
μνηστεύομαι (mnēsteuomai), μνηστεύω (mnēsteuō): vb.; ≡ Strong 3423-LN 34.74 prometer en matrimonio, estar prometida para casamiento, estar desposada, estar comprometida (según las costumbres culturales antiguas), (Mat 1:18; Luc 1:27; Luc 2:5+; Mat 1:16 v.l.)
—-
Diccionario Vine NT
mnesteuo (μνηστεύω, G3423), cortejar y ganar, desposar o prometer en casamiento. Se usa en la voz pasiva en Mat 1:18; Luc 1:27 y Luc 2:5, todos estos pasajes en referencia a la virgen María, y traducido «desposada». La RVR77 da en el margen de Mat 1:18 la aclaración «comprometida para casarse».¶
Fuente: Varios Autores