G3542

Diccionario Strong

νομή

nomé

femenino de lo mismo que G3551; pasto, i.e. (el acto de) dar de comer (figurativamente esparcirse la gangrena), o (la comida) pasto: pasto.

—-

Diccionario Tuggy

νομή, ῆς, ἡ. Pasto, extensión. A.T. מַרְבֵּץ Sof 2:15. מִרְעֶה , Joe 1:18. מַרְעִית ; Sal 73:1(Sal 74:1). נָאָה Amó 1:2. נָוֶה Pro 24:15. נָוָה , Sof 2:6. N.T., Jua 10:9; 2Ti 2:17.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3786)

νομή (nomē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem.; ≡ Strong 3542-1. LN 1.98 pastura (Jua 10:9+); 2. LN 84.1 ἔχειν νομήν (echein nomēn), extensión, opción figurativa de la entrada anterior, formalmente, tener pastura (2Ti 2:17+)

—-

Diccionario Vine NT

nome (νομή, G3542), que denota: (a) pasto, (b) crecimiento, incremento, se utiliza con el verbo eco, tener, en la frase nomen eco. En Jua 10:9, esta frase significa encontrar pastos, en sentido (a). En 2Ti 2:17, con el significado (b) la frase es, lit., «tendrá crecimiento», traducida «carcomerá» (RV, RVR; RVR77: «se extenderá»), como la gangrena. En los escritos griegos aparte del NT se utiliza del extenderse de un fuego, y de úlceras.¶

Fuente: Varios Autores