G3600

Diccionario Strong

ὀδυνάω

odunáo

de G3601; lamentar, afligirse: angustia, atormentar, doler.

—-

Diccionario Tuggy

ὀδυνάομαι. (fut. ὀδυνήσομαι; tiempo futuro voz pasiva ὀδυνηθήσομαι; 1 tiempo aoristo voz pasiva ὠδυνήθην). Estar angustiado, preocuparse, sufrir mucho. A.T. דָּוֶה , Lam 1:13. חִיל , Zac 9:5. מָרַר hi., Zac 12:10. N.T., Luc 2:48; Luc 16:24-25; Hch 20:38.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 3849)

ὀδυνάομαι (odynaomai), ὀδυνάω (odynaō): vb.; ≡ Strong 3600; TDNT 5.115-1. LN 24.92 estar padeciendo mucho dolor (Luc 16:24-25+); 2. LN 25.236 estar sumamente 219 preocupado, estar angustiado, estar desesperado, estar afligido (Luc 2:48; Hch 20:38+)

—-

Diccionario Vine NT

Odunao (ὀδυνάω, G3600), significa, en las voces media y pasiva, sufrir dolor, estar en angustia, estar grandemente atormentado (similar a odune, dolor, angustia). Se traduce «con angustia» en Luc 2:48 (VM: «angustiados»); «atormentado» en Luc 16:24-25; «doliéndose» en Hch 20:38. Véanse ANGUSTIA, Nota (3) DOLER.¶

odunao (ὀδυνάω, G3600), traducido «doliéndose» en Hch 20:38; se trata en ATORMENTAR, A, Nº 5.

Fuente: Varios Autores