G375

Diccionario Strong

ἀναπέμπω

anapémpo

de G303 y G3992; enviar arriba o de vuelta: remitir, volver a enviar.

—-

Diccionario Tuggy

ἀναπέμπω. (fut. ἀναπέμψω; 1 tiempo aoristo ἀνέπεμψα).

A) Enviar (a una persona más importante): Luc 23:7; Hch 25:21.

B) Devolver, remitir : Luc 23:11; Luc 23:15; Flm 1:12.

G375-BIS

ἀναπηδάω.(1 tiempo aoristo ἀνεπήδησα). Ponerse en pie de un salto, saltar. A.T. קוּם , 1Sa 20:34. N.T. Mar 10:50.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 402)

ἀναπέμπω (anapempō): vb.; ≡ Strong 375- 1. LN 15.70 enviar de regreso (Luc 23:11, Luc 23:15; Flm 1:12+); 2. LN 15.71 remitir (Luc 23:7; Hch 25:21+; Hch 27:1 v.l. BAGD)

—-

Diccionario Vine NT

anapempo (ἀναπέμπο, G375), denota: (a) enviar arriba (ana, arriba, y Nº 2), a una autoridad más elevada (Luc 23:7, Luc 23:15; Hch 25:21; en algunos de los textos más aceptados por la moderna crítica textual aparece el Nº 2). Este significado está confirmado por ejemplos de los papiros (Moulton y Milligan), por Deissmann (Bible Studies, p. 79); cf. también Field, Notes on the Trans. of the NT; (b) enviar de vuelta (Luc 23:11; Flm 1:12).¶

anapempo (ἀναπέμπω, G375), lit. «enviar arriba» (ana, arriba, y pempo, enviar; véase ENVIAR). Se traduce con el verbo remitir en Luc 23:7 : «le remitió a Herodes»; Luc 23:15 : «os remití». Véase ENVIAR, Nº 4, VOLVER.

Fuente: Varios Autores