Biblia

G378

G378

Diccionario Strong

ἀναπληρόω

anapleróo

de G303 y G4137; completar; por implicación ocupar, suplir, proveer; figurativamente lograr (por coincidencia u obediencia): ocupar, suplir, colmar, cumplir.

—-

Diccionario Tuggy

ἀναπληρόω. (fut. ἀναπληρώσω; 1 tiempo aoristo ἀνεπλήρωσα). Llenar, colmar, completar, cumplir, realizar. A.T. מָלֵא qal., Lev 12:6. מָלֵא ni., Éxo 7:25. מָלֵא pi., Gén 29:28. נָגַע hi., Est 2:15. סָגַר , Gén 2:21. קֵץ Est 2:12. שָׁלַם , 1Re 7:51. שָׁלֵם , Gén 15:16. N.T.

A) Completar, llenar, colmar : 1Ts 2:16.

B) Cumplir : Mat 13:14; Gál 6:2.

C) Reemplazar, llenar lo que falta : 1Co 16:17; Flp 2:30.

D) Ocupar un lugar : 1Co 14:16.

—-

Diccionario Swanson

(Swanson 405)

ἀναπληρόω (anaplēroō): vb.; ≡ Strong 378; TDNT 6.305-1. LN 59.33 completar, colmar el número (1Ts 2:16+), para otra interpretación, ver siguiente; 2. LN 57.79 proveer, acomodar en la posada (1Co 16:17; Flp 2:30+); 3. LN 13.106 provocar que algo suceda, hacer que suceda, con la implicación de cumplimiento (Mat 13:14+); 4. LN 85.24 ocupar, un lugar designado (1Co 14:16+); 5. LN 36.17 obedecer, conformar a (Gál 6:2+); 6. LN 68.27 completar, con énfasis en el proceso (1Ts 2:16+), para otra interpretación, ver anterior, nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada

—-

Diccionario Vine NT

anapleroo (ἀναπληρόω, G378), llenar adecuadamente, completamente (ana, arriba, y pleroo, llenar; véanse ATESTAR, LLENAR). Se traduce en 1Ts 2:16 como «colman … la medida»; de los judíos que persistían en su curso de antagonismo y de incredulidad; véanse CUMPLIR, MEDIDA, OCUPAR, SUPLIR.

anapleroo (ἀναπληρόω, G378), se traduce «que ocupa» en 1Co 14:16; véanse CUMPLIR, A, Nº 6, SUPLIR, etc.

anapleroo (ἀναπληρόω, G378), llenar hasta arriba, totalmente (ana, arriba, hasta arriba, y Nº 5). Se usa: (a) de la profecía de Isaías del rechazamiento de Dios por parte de Israel, cumplida en el rechazamiento de su Hijo (Mat 13:14 : «se cumple»); (b) de la posición de una persona en una iglesia (1Co 14:16 : «que ocupa», lit., que llena); (c) de un servicio suplido adecuadamente (1Co 16:17 : «han suplido»; Flp 2:30 : «suplir»); (d) de pecados (1Ts 2:16 : «colman»; RV: «henchir»); (e) de la ley de Cristo (Gál 6:2). Véanse COLMAR, MEDIDA, OCUPAR, SUPLIR.¶

anapleroo (ἀναπληρόω, G378), llenar hasta arriba, cumplir. Se traduce «han suplido» en 1Co 16:17 (RV: «suplieron»); «para suplir» (Flp 2:30). Véase CUMPLIR, A, Nº 6, y también COLMAR, Nº 1.

Fuente: Varios Autores